Hungary

WEDDING

Description: Yula describes the wedding customs in the Arĝelean community, giving details about the process by which a girl is asked for her hand in marriage. Gyöngyji Kalányos narrates her own proposal experiences and how she escaped marriage serval times by running away or hiding from her family.

Cite as: Núntă – Wedding; performer: Gyöngyji Kalányos, Yula; camera/ interview/ transcription/ translation: Thede Kahl, Ioana Nechiti, editor: Mehdi Aminian, retrieved from www.oeaw.ac.at/VLACH, ID-number: baya1254HUV0006a.

TRANSCRIPTION

DOCTORS AND WITCHES

Description: János Orsós narrates an account of the medical practices in the Boyash community and a particular case involving a “witch” and a policeman‘s ill son. This episode shows the power that the “witch” possessed and the revenge she took for the policeman’s misbehaviour.

Cite as: Dɔ́ctoŕ, vrăẑîtɔ́re – Doctors, witches; performer: János Orsós, camera/ interview: Thede Kahl, transcription/ translation: Thede Kahl, Ioana Nechiti, editor: Mehdi Aminian, retrieved from www.oeaw.ac.at/VLACH, ID-number: baya1254HUV0007a.

TRANSCRIPTION

GYPSIES, BOYASH, LACATARI, TISZANI, LOVARA

Description: Anna Orsós gives an overview of the different Roma Groups living in Hungary and especially in Baranya, explaining the difference between them from a linguistic point of view. She enumerates the different glottonyms of the languages that each of these groups speak.

Cite as: Țî́gań, băĭáș, lăcătáŕ, tíĉań, lováŕ – Gypsies, Boyash, Lacatari, Tiszani, Lovara; performer: Anna Orsós, camera/ interview/ transcription/ translation: Thede Kahl, Ioana Nechiti, editor: Mehdi Aminian, retrieved from www.oeaw.ac.at/VLACH, ID-number: baya1254HUV0008a.

Transcripton