Discurso repetido y fraseología textual (español y español-alemán) / / Katrin Berty, Carmen Mellado Blanco, Inés Olza.

Aborda cuestiones textuales innovadoras del discurso repetido y de la fraseología del español, tanto desde un punto de vista monolingüe, como contrastivo con el alemán. Los catorce trabajos que componen la obra, todos ellos de conocidos fraseólogos del ámbito hispano y germano, están articulados en...

Descrizione completa

Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter Iberoamericana Vervuert eBook Package 2015-2017
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Frankfurt am Main : : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2017]
©2017
Anno di pubblicazione:2017
Lingua:Spanish
Serie:Lingüística Iberoamericana ; 64
Accesso online:
Descrizione fisica:1 online resource (304 p.)
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne! !
Descrizione
Other title:Frontmatter --
ÍNDICE --
Presentación del volumen --
I. Contraste y traducción en la fraseología del par de lenguas alemán-español --
Las unidades fraseológicas como estrategia de traducción alemán-español /
La traducción en fraseología: el caso de los falsos amigos /
El olfato del traductor a prueba. Los somatismos con Nase en Das Parfum, de Patrick Süskind /
Las locuciones evidenciales al parecer, por lo visto y otros frasemas con funciones similares: análisis de uso y reflexiones lexicográficas /
En un plis plas / im Handumdrehen. Un estudio contrastivo español-alemán de las palabras ligadas fraseológicamente /
Marchando una de variantes fraseológicas aspectuales. Algunas notas contrastivas español-alemán /
El metadiscurso en la fraseología: la formulación y sus locuciones marcadoras /
Las conceptualizaciones metafóricas de loco y verrückt como base semántica de fraseologismos y palabras de sentido figurado en español y alemán /
II. Fraseología del español: aspectos discursivos --
El discurso repetido en la tertulia periodística de tema político /
Relaciones co(n)textuales de las unidades fraseológicas en el discurso literario: El capitán Alatriste /
El 'estado del arte' de los calcos fraseológicos en español /
III. Esquemas fraseológicos --
Erre que erre / hart auf hart: análisis tipológico de la reduplicación léxica en español y en alemán /
Esquemas sintácticos de [PREP + S]: el caso de [entre + S plural / corporal] /
Ni por lumbre: modelo fraseológico para la negación y el rechazo en la historia del español /
Sobre los autores
Riassunto:Aborda cuestiones textuales innovadoras del discurso repetido y de la fraseología del español, tanto desde un punto de vista monolingüe, como contrastivo con el alemán. Los catorce trabajos que componen la obra, todos ellos de conocidos fraseólogos del ámbito hispano y germano, están articulados en tres secciones temáticas que van desde la traducción y la lingüística contrastiva español-alemán hasta los esquemas sintácticos, pasando por el comportamiento discursivo de los fraseologismos en diversos géneros textuales.
Natura:Mode of access: Internet via World Wide Web.
ISBN:9783954876037
9783110606522
9783110643817
9783110663167
DOI:10.31819/9783954876037
Accesso:restricted access
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: Katrin Berty, Carmen Mellado Blanco, Inés Olza.