Discurso repetido y fraseología textual (español y español-alemán) / / Katrin Berty, Carmen Mellado Blanco, Inés Olza.
Aborda cuestiones textuales innovadoras del discurso repetido y de la fraseología del español, tanto desde un punto de vista monolingüe, como contrastivo con el alemán. Los catorce trabajos que componen la obra, todos ellos de conocidos fraseólogos del ámbito hispano y germano, están articulados en...
Salvato in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter Iberoamericana Vervuert eBook Package 2015-2017 |
---|---|
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Frankfurt am Main : : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2017] ©2017 |
Anno di pubblicazione: | 2017 |
Lingua: | Spanish |
Serie: | Lingüística Iberoamericana ;
64 |
Accesso online: | |
Descrizione fisica: | 1 online resource (304 p.) |
Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne! !
|
Other title: | Frontmatter -- ÍNDICE -- Presentación del volumen -- I. Contraste y traducción en la fraseología del par de lenguas alemán-español -- Las unidades fraseológicas como estrategia de traducción alemán-español / La traducción en fraseología: el caso de los falsos amigos / El olfato del traductor a prueba. Los somatismos con Nase en Das Parfum, de Patrick Süskind / Las locuciones evidenciales al parecer, por lo visto y otros frasemas con funciones similares: análisis de uso y reflexiones lexicográficas / En un plis plas / im Handumdrehen. Un estudio contrastivo español-alemán de las palabras ligadas fraseológicamente / Marchando una de variantes fraseológicas aspectuales. Algunas notas contrastivas español-alemán / El metadiscurso en la fraseología: la formulación y sus locuciones marcadoras / Las conceptualizaciones metafóricas de loco y verrückt como base semántica de fraseologismos y palabras de sentido figurado en español y alemán / II. Fraseología del español: aspectos discursivos -- El discurso repetido en la tertulia periodística de tema político / Relaciones co(n)textuales de las unidades fraseológicas en el discurso literario: El capitán Alatriste / El 'estado del arte' de los calcos fraseológicos en español / III. Esquemas fraseológicos -- Erre que erre / hart auf hart: análisis tipológico de la reduplicación léxica en español y en alemán / Esquemas sintácticos de [PREP + S]: el caso de [entre + S plural / corporal] / Ni por lumbre: modelo fraseológico para la negación y el rechazo en la historia del español / Sobre los autores |
---|---|
Riassunto: | Aborda cuestiones textuales innovadoras del discurso repetido y de la fraseología del español, tanto desde un punto de vista monolingüe, como contrastivo con el alemán. Los catorce trabajos que componen la obra, todos ellos de conocidos fraseólogos del ámbito hispano y germano, están articulados en tres secciones temáticas que van desde la traducción y la lingüística contrastiva español-alemán hasta los esquemas sintácticos, pasando por el comportamiento discursivo de los fraseologismos en diversos géneros textuales. |
Natura: | Mode of access: Internet via World Wide Web. |
ISBN: | 9783954876037 9783110606522 9783110643817 9783110663167 |
DOI: | 10.31819/9783954876037 |
Accesso: | restricted access |
Hierarchical level: | Monograph |
Statement of Responsibility: | Katrin Berty, Carmen Mellado Blanco, Inés Olza. |