The Modern Arabic Bible : : Translation, Dissemination and Literary Impact / / Rana Issa.
Explores how nahda translations of the Bible transformed Arabic language and literatureIntervenes in theoretical debates on translation and world literature by historicising the role of the Bible as the inaugurating object for thinking translation, since Eugene Nida’s foundational impact on the fiel...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023 English |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Edinburgh : : Edinburgh University Press, , [2022] ©2022 |
Year of Publication: | 2022 |
Language: | English |
Series: | Edinburgh Studies in Modern Arabic Literature : ESMAL
|
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (252 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9781474467179 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)634445 (OCoLC)1368054968 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Issa, Rana, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut The Modern Arabic Bible : Translation, Dissemination and Literary Impact / Rana Issa. Edinburgh : Edinburgh University Press, [2022] ©2022 1 online resource (252 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Edinburgh Studies in Modern Arabic Literature : ESMAL Frontmatter -- Contents -- Figures -- Series Editor’s Foreword -- Acknowledgements -- Note on Transliteration and Abbreviations -- Introduction -- 1 The Missionary Bible -- 2 Bible Competition -- 3 Standardising Arabic -- 4 Butrus al-Bustani as Translator -- 5 Ahmad Faris Al-Shidyaq’s Bible as Literature -- Conclusion: In the Beginning was Translation -- Bibliography -- Index restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Explores how nahda translations of the Bible transformed Arabic language and literatureIntervenes in theoretical debates on translation and world literature by historicising the role of the Bible as the inaugurating object for thinking translation, since Eugene Nida’s foundational impact on the fieldRevises historical narratives of language development that have proliferated since the nineteenth century, and that have credited the nahda Bible with modernising ArabicNarrates a previously untold story of the modern translations of the Arabic Bible within the larger, dynamic contexts of the nahda and its entanglements with globalisationConnects the most popular works of al-Bustānī and al-Shidyāq, two foundational figures of the nahda, with their early careers as Bible translatorsExplores competing narratives about Arabic’s linguistic origins and literary aspirations and how the translations of the Bible intervened in their formationThis innovative study compares nineteenth-century Arabic translations of the Bible to determine how it emerged as a foundational text of Arab modernity. Bible translation gained global traction through the work of Anglophone Christian missionaries, who made an attempt at synchronising translated Bibles in world languages by laying down strict guidelines and supervising the processes of translation and dissemination. By engaging with the intellectual beginnings of two local translators, Butrus al-Bustani (1819 – 1883) and Ahmad Faris al-Shidyaq (1804 –1887), as well as their subsequent contributions to Arabic language and literature, this book questions to what extent they complied with the missionaries’ strategy in practice. Based on documents from the archives of Bible societies that tell the story of two key nahda versions of the text, we come to understand how colonial pressure was secondary to the process of incorporating the Bible into the nahda project of rethinking Arabic. Mode of access: Internet via World Wide Web. In English. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Mai 2023) Islamic Studies. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting. bisacsh Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023 English 9783111319292 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023 9783111318912 ZDB-23-DGG Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2023 English 9783111319162 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2023 9783111318240 ZDB-23-DSP Title is part of eBook package: De Gruyter Edinburgh University Press Complete eBook-Package 2022 9783110780390 print 9781474467155 https://doi.org/10.1515/9781474467179 https://www.degruyter.com/isbn/9781474467179 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781474467179/original |
language |
English |
format |
eBook |
author |
Issa, Rana, Issa, Rana, |
spellingShingle |
Issa, Rana, Issa, Rana, The Modern Arabic Bible : Translation, Dissemination and Literary Impact / Edinburgh Studies in Modern Arabic Literature : ESMAL Frontmatter -- Contents -- Figures -- Series Editor’s Foreword -- Acknowledgements -- Note on Transliteration and Abbreviations -- Introduction -- 1 The Missionary Bible -- 2 Bible Competition -- 3 Standardising Arabic -- 4 Butrus al-Bustani as Translator -- 5 Ahmad Faris Al-Shidyaq’s Bible as Literature -- Conclusion: In the Beginning was Translation -- Bibliography -- Index |
author_facet |
Issa, Rana, Issa, Rana, |
author_variant |
r i ri r i ri |
author_role |
VerfasserIn VerfasserIn |
author_sort |
Issa, Rana, |
title |
The Modern Arabic Bible : Translation, Dissemination and Literary Impact / |
title_sub |
Translation, Dissemination and Literary Impact / |
title_full |
The Modern Arabic Bible : Translation, Dissemination and Literary Impact / Rana Issa. |
title_fullStr |
The Modern Arabic Bible : Translation, Dissemination and Literary Impact / Rana Issa. |
title_full_unstemmed |
The Modern Arabic Bible : Translation, Dissemination and Literary Impact / Rana Issa. |
title_auth |
The Modern Arabic Bible : Translation, Dissemination and Literary Impact / |
title_alt |
Frontmatter -- Contents -- Figures -- Series Editor’s Foreword -- Acknowledgements -- Note on Transliteration and Abbreviations -- Introduction -- 1 The Missionary Bible -- 2 Bible Competition -- 3 Standardising Arabic -- 4 Butrus al-Bustani as Translator -- 5 Ahmad Faris Al-Shidyaq’s Bible as Literature -- Conclusion: In the Beginning was Translation -- Bibliography -- Index |
title_new |
The Modern Arabic Bible : |
title_sort |
the modern arabic bible : translation, dissemination and literary impact / |
series |
Edinburgh Studies in Modern Arabic Literature : ESMAL |
series2 |
Edinburgh Studies in Modern Arabic Literature : ESMAL |
publisher |
Edinburgh University Press, |
publishDate |
2022 |
physical |
1 online resource (252 p.) |
contents |
Frontmatter -- Contents -- Figures -- Series Editor’s Foreword -- Acknowledgements -- Note on Transliteration and Abbreviations -- Introduction -- 1 The Missionary Bible -- 2 Bible Competition -- 3 Standardising Arabic -- 4 Butrus al-Bustani as Translator -- 5 Ahmad Faris Al-Shidyaq’s Bible as Literature -- Conclusion: In the Beginning was Translation -- Bibliography -- Index |
isbn |
9781474467179 9783111319292 9783111318912 9783111319162 9783111318240 9783110780390 9781474467155 |
callnumber-first |
B - Philosophy, Psychology, Religion |
callnumber-subject |
BS - The Bible |
callnumber-label |
BS315 |
callnumber-sort |
BS 3315 A69 |
url |
https://doi.org/10.1515/9781474467179 https://www.degruyter.com/isbn/9781474467179 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781474467179/original |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
200 - Religion |
dewey-tens |
220 - The Bible |
dewey-ones |
220 - Bible |
dewey-full |
220.5927 |
dewey-sort |
3220.5927 |
dewey-raw |
220.5927 |
dewey-search |
220.5927 |
doi_str_mv |
10.1515/9781474467179 |
oclc_num |
1368054968 |
work_keys_str_mv |
AT issarana themodernarabicbibletranslationdisseminationandliteraryimpact AT issarana modernarabicbibletranslationdisseminationandliteraryimpact |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)634445 (OCoLC)1368054968 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023 English Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2023 English Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2023 Title is part of eBook package: De Gruyter Edinburgh University Press Complete eBook-Package 2022 |
is_hierarchy_title |
The Modern Arabic Bible : Translation, Dissemination and Literary Impact / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023 English |
_version_ |
1770176951667916800 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05425nam a22007455i 4500</leader><controlfield tag="001">9781474467179</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230529101353.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230529t20222022stk fo d z eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781474467179</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9781474467179</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)634445</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1368054968</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">stk</subfield><subfield code="c">GB-SCT</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">BS315.A69</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN023000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">220.5927</subfield><subfield code="2">23/eng/20221206</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Issa, Rana, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">The Modern Arabic Bible :</subfield><subfield code="b">Translation, Dissemination and Literary Impact /</subfield><subfield code="c">Rana Issa.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Edinburgh : </subfield><subfield code="b">Edinburgh University Press, </subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (252 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Edinburgh Studies in Modern Arabic Literature : ESMAL</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Contents -- </subfield><subfield code="t">Figures -- </subfield><subfield code="t">Series Editor’s Foreword -- </subfield><subfield code="t">Acknowledgements -- </subfield><subfield code="t">Note on Transliteration and Abbreviations -- </subfield><subfield code="t">Introduction -- </subfield><subfield code="t">1 The Missionary Bible -- </subfield><subfield code="t">2 Bible Competition -- </subfield><subfield code="t">3 Standardising Arabic -- </subfield><subfield code="t">4 Butrus al-Bustani as Translator -- </subfield><subfield code="t">5 Ahmad Faris Al-Shidyaq’s Bible as Literature -- </subfield><subfield code="t">Conclusion: In the Beginning was Translation -- </subfield><subfield code="t">Bibliography -- </subfield><subfield code="t">Index</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Explores how nahda translations of the Bible transformed Arabic language and literatureIntervenes in theoretical debates on translation and world literature by historicising the role of the Bible as the inaugurating object for thinking translation, since Eugene Nida’s foundational impact on the fieldRevises historical narratives of language development that have proliferated since the nineteenth century, and that have credited the nahda Bible with modernising ArabicNarrates a previously untold story of the modern translations of the Arabic Bible within the larger, dynamic contexts of the nahda and its entanglements with globalisationConnects the most popular works of al-Bustānī and al-Shidyāq, two foundational figures of the nahda, with their early careers as Bible translatorsExplores competing narratives about Arabic’s linguistic origins and literary aspirations and how the translations of the Bible intervened in their formationThis innovative study compares nineteenth-century Arabic translations of the Bible to determine how it emerged as a foundational text of Arab modernity. Bible translation gained global traction through the work of Anglophone Christian missionaries, who made an attempt at synchronising translated Bibles in world languages by laying down strict guidelines and supervising the processes of translation and dissemination. By engaging with the intellectual beginnings of two local translators, Butrus al-Bustani (1819 – 1883) and Ahmad Faris al-Shidyaq (1804 –1887), as well as their subsequent contributions to Arabic language and literature, this book questions to what extent they complied with the missionaries’ strategy in practice. Based on documents from the archives of Bible societies that tell the story of two key nahda versions of the text, we come to understand how colonial pressure was secondary to the process of incorporating the Bible into the nahda project of rethinking Arabic.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Mai 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Islamic Studies.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023 English</subfield><subfield code="z">9783111319292</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023</subfield><subfield code="z">9783111318912</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Linguistics 2023 English</subfield><subfield code="z">9783111319162</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Linguistics 2023</subfield><subfield code="z">9783111318240</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DSP</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">Edinburgh University Press Complete eBook-Package 2022</subfield><subfield code="z">9783110780390</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9781474467155</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9781474467179</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9781474467179</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781474467179/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-078039-0 Edinburgh University Press Complete eBook-Package 2022</subfield><subfield code="b">2022</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-131916-2 EBOOK PACKAGE Linguistics 2023 English</subfield><subfield code="b">2023</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-131929-2 EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023 English</subfield><subfield code="b">2023</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2023</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DSP</subfield><subfield code="b">2023</subfield></datafield></record></collection> |