Characterizing Old Greek Deuteronomy As an Ancient Translation / / Jean Maurais.

"Much can be learned about a translation's linguistic and cultural context by studying it as a text, a literary artifact of the culture that produced it. However, its nature as a translation warrants a careful approach, one that pays attention to the process by which its various features c...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Supplements to the Journal for the Study of Judaism Series ; Volume 203
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Leiden, The Netherlands : : Koninklijke Brill NV,, [2022]
©2022
Year of Publication:2022
Edition:First edition.
Language:English
Series:Supplements to The journal of Jewish thought and philosophy ; Volume 203.
Physical Description:1 online resource (338 pages)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:"Much can be learned about a translation's linguistic and cultural context by studying it as a text, a literary artifact of the culture that produced it. However, its nature as a translation warrants a careful approach, one that pays attention to the process by which its various features came about. In Characterizing Old Greek Deuteronomy as an Ancient Translation, Jean Maurais develops a framework derived from Descriptive Translation Studies to bring both these aspects in conversation. He then outlines how the Deuteronomy translator went about his task and provides a characterization of the work as a literary product"--
Bibliography:Includes bibliographical references.
ISBN:9789004516588
9789004516571
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: Jean Maurais.