摂大乗論 : 和訳と注解 / 長尾雅人
Shōdaijōron : wayaku to chūkai / Nagao Gajin
Saved in:
VerfasserIn: | |
---|---|
ÜbersetzerIn: | |
KommentarverfasserIn: | |
Place / Publishing House: | 東京 : 講談社,昭和 57, 昭和 62 [1982, 1987] Tōkyō : Kōdansha, Shōwa 57, Shōwa 62 [1982, 1987] |
Year of Publication: | 1982 |
Language: | Japanese Chinese Tibetan Sanskrit |
Series: | Indo koten sōsho
|
Subjects: | |
Classification: | 11.93 - Buddhismus |
Physical Description: | 2 Bände (v, 440, 106 Seiten; v, 490, 125 Seiten); 20 cm |
Notes: |
|
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
LEADER | 02420nam a2200553 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 993499009704498 | ||
005 | 20230310164242.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 210712m19821987|||||||| 00| ||jpn c | ||
009 | AC16265093 | ||
020 | |a 4061437828 |q Jō | ||
020 | |a 4061437844 |q Ge | ||
035 | |a (AT-OBV)AC16265093 | ||
035 | |a (DE-627)1762676168 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1762676168 | ||
035 | |a (EXLNZ-43ACC_NETWORK)99146195495203331 | ||
040 | |a AT-OeAW |b ger |c DE-627 |d AT-UBW |e rda | ||
041 | |a jpn |a chi |a tib |a san | ||
044 | |c XB-JP | ||
050 | 4 | |a BQ2982.A1 N33 | |
084 | |a 11.93 |2 bkl | ||
100 | 0 | |a Asaṅga |d 310-390 |0 (DE-588)118986937 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Mahāyānasaṅgraha |0 (DE-588)4368286-8 |
245 | 1 | 0 | |6 880-01 |a Shōdaijōron |b wayaku to chūkai |c Nagao Gajin |
880 | 1 | 0 | |6 245-01/Jpan |a 摂大乗論 |b 和訳と注解 |c 長尾雅人 |
246 | 1 | 0 | |a 2001 |
264 | 1 | |6 880-01 |a Tōkyō |b Kōdansha |c Shōwa 57, Shōwa 62 [1982, 1987] | |
880 | 1 | |6 264-01/Jpan |a 東京 |b 講談社 |c 昭和 57, 昭和 62 [1982, 1987] | |
300 | |a 2 Bände (v, 440, 106 Seiten; v, 490, 125 Seiten) |c 20 cm | ||
336 | |b txt | ||
337 | |b n | ||
338 | |b nc | ||
490 | 0 | |6 880-01 |a Indo koten sōsho | |
880 | 0 | |6 490-01/Jpan |a インド古典叢書 | |
500 | |a Includes text in Chinese with Japanese reading marks, Tibetan and Sanskrit | ||
500 | |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke (Jō [Band 1]: 5. Druck 1993, 8. Druck 2001) | ||
546 | |a Text großteils japanisch, teilweise chinesisch, teilweise tibetisch, teilweise Sanskrit | ||
546 | |a In japanischer Schrift | ||
650 | 0 | |a Yogācāra (Buddhism) | |
650 | 4 | |a Yogācāra (Buddhism) | |
655 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Buddhistische Philosophie |D s |0 (DE-588)4332682-1 |
689 | 0 | 1 | |a Yogācāra |D s |0 (DE-588)4292654-3 |
689 | 0 | |5 AT-OBV |5 OeAW | |
689 | 1 | 0 | |a Asaṅga |d 310-390 |t Mahāyānasaṅgraha |D p |0 (DE-588)4368286-8 |
689 | 1 | |5 AT-OBV |5 OeAW | |
700 | 1 | |6 880-01 |a Nagao, Gajin |d 1907-2005 |0 (DE-588)12102248X |4 trl |4 wac | |
880 | 1 | |6 700-01/Jpan |a 長尾, 雅人 |d 1907-2005 |4 trl |4 wac | |
970 | 1 | |c 22 | |
970 | 8 | |h MTM - umfassend beschrieben | |
ADM | |b 2024-11-12 04:58:25 Europe/Vienna |d 20 |f System |c marc21 |a 2021-07-29 13:37:44 Europe/Vienna |g false | ||
HOL | 8 | |b YWIAS |h IKGA-BQ2982.A1 N33 |c IKGA-3 |8 2232432860004498 | |
852 | 8 | |b YWIAS |c IKGA-3 |h IKGA-BQ2982.A1 N33 |8 2232432860004498 | |
HOL | 3 | 0 | |a Jō (1982) - Ge (1987) |8 2232432860004498 |
866 | 3 | 0 | |a Jō (1982) - Ge (1987) |8 2232432860004498 |
866 | 0 | |x MTM umfassend beschrieben |8 2232432860004498 | |
ITM | |9 2232432860004498 |e 1 |m BOOK |b IKGA-1768 |2 IKGA-3 |n IKGA-1889 |8 2332432830004498 |d Ge (1987) |f 01 |a 2 |p 2021-07-29 13:45:09 Europe/Vienna |h IKGA-BQ2982.A1 N33 |1 YWIAS |q 2021-07-30 12:00:28 Europe/Vienna | ||
ITM | |9 2232432860004498 |e 1 |m BOOK |b IKGA-1767 |2 IKGA-3 |n IKGA-1888 |8 2332432840004498 |d Jō (2001) Nachdruck |f 01 |a 1 |p 2021-07-29 13:44:03 Europe/Vienna |h IKGA-BQ2982.A1 N33 |1 YWIAS |q 2021-07-30 11:58:26 Europe/Vienna |