Probleme der Übersetzung wissenschaftlicher Werke aus dem Arabischen in das Altspanische zur Zeit Alfons des Weisen / / Georg Bossong.
Na minha lista:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics - <1990 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2012] ©1979 |
Ano de Publicação: | 2012 |
Edição: | Reprint 2012 |
Idioma: | German |
coleção: | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
169 |
Acesso em linha: | |
Descrição Física: | 1 online resource (208 p.) :; Zahlr. Abb. |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Registros relacionados
-
The evolution of EU counter-terrorism : European security policy after 9/11 / / Raphael Bossong.
por: Bossong, Raphael,
Publicado em: (2013.) -
Aristoteles Hispanus : : Eine altspanische Übersetzung seiner Zoologie aus dem Arabischen und dem Lateinischen / / Verena Dehmer.
por: Dehmer, Verena,
Publicado em: ([2012]) -
Einfuhrung in das Altspanische / / Stefan Barme.
por: Barme, Stefan,
Publicado em: (2015.) -
Die Sprachauffassung Alfons des Weisen : : Studien zur Sprach- und Wissenschaftsgeschichte / / Hans-Josef Niederehe.
por: Niederehe, Hans-Josef,
Publicado em: ([2012]) -
Orientalisches in altspanischer Liturgie / / Anton Baumstark.
por: Baumstark, Anton,
Publicado em: ([2010])