Probleme der Übersetzung wissenschaftlicher Werke aus dem Arabischen in das Altspanische zur Zeit Alfons des Weisen / / Georg Bossong.
Wedi'i Gadw mewn:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics - <1990 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2012] ©1979 |
Blwyddyn Gyhoeddi: | 2012 |
Rhifyn: | Reprint 2012 |
Iaith: | German |
Cyfres: | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
169 |
Mynediad Ar-lein: | |
Disgrifiad Corfforoll: | 1 online resource (208 p.) :; Zahlr. Abb. |
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Eitemau Tebyg
Eitemau Tebyg
-
The evolution of EU counter-terrorism : European security policy after 9/11 / / Raphael Bossong.
gan: Bossong, Raphael,
Cyhoeddwyd: (2013.) -
Aristoteles Hispanus : : Eine altspanische Übersetzung seiner Zoologie aus dem Arabischen und dem Lateinischen / / Verena Dehmer.
gan: Dehmer, Verena,
Cyhoeddwyd: ([2012]) -
Einfuhrung in das Altspanische / / Stefan Barme.
gan: Barme, Stefan,
Cyhoeddwyd: (2015.) -
Die Sprachauffassung Alfons des Weisen : : Studien zur Sprach- und Wissenschaftsgeschichte / / Hans-Josef Niederehe.
gan: Niederehe, Hans-Josef,
Cyhoeddwyd: ([2012]) -
Orientalisches in altspanischer Liturgie / / Anton Baumstark.
gan: Baumstark, Anton,
Cyhoeddwyd: ([2010])