Probleme der Übersetzung wissenschaftlicher Werke aus dem Arabischen in das Altspanische zur Zeit Alfons des Weisen / / Georg Bossong.
Guardat en:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics - <1990 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2012] ©1979 |
Any de publicació: | 2012 |
Edició: | Reprint 2012 |
Idioma: | German |
Col·lecció: | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
169 |
Accés en línia: | |
Descripció física: | 1 online resource (208 p.) :; Zahlr. Abb. |
Etiquetes: |
Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
Ítems similars
-
The evolution of EU counter-terrorism : European security policy after 9/11 / / Raphael Bossong.
per: Bossong, Raphael,
Publicat: (2013.) -
Aristoteles Hispanus : : Eine altspanische Übersetzung seiner Zoologie aus dem Arabischen und dem Lateinischen / / Verena Dehmer.
per: Dehmer, Verena,
Publicat: ([2012]) -
Einfuhrung in das Altspanische / / Stefan Barme.
per: Barme, Stefan,
Publicat: (2015.) -
Die Sprachauffassung Alfons des Weisen : : Studien zur Sprach- und Wissenschaftsgeschichte / / Hans-Josef Niederehe.
per: Niederehe, Hans-Josef,
Publicat: ([2012]) -
Orientalisches in altspanischer Liturgie / / Anton Baumstark.
per: Baumstark, Anton,
Publicat: ([2010])