Sämtliche Werke. Philosophische Schriften : : Griechisch - deutsch / / Lukian; hrsg. von Peter von Möllendorff.
Das ‚lange 19. Jahrhundert’ sah drei Gesamtübersetzungen der Schriften des Lukian aus Samosata: Wieland (1788/89), Pauly (1827–1832) und Fischer (1886/87). Die Neuübersetzung, nach Werkgruppen gegliedert, bezieht ihre Berechtigung aus Wielands Feststellung, große Texte müssten alle 30 bis 40 Jahre n...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2023 Part 1 |
---|---|
VerfasserIn: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Berlin ;, Boston : : De Gruyter (A), , [2022] ©2023 |
Year of Publication: | 2022 |
Language: | German |
Series: | Sammlung Tusculum ;
II |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (512 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Other title: | Frontmatter -- Inhalt -- Einleitung -- Text und übersetzung -- ΔΗΜΩΝΑΚΤΟΣ ΒΙΟΣ / Das Leben des Demonax -- ΝΙΓΡΙΝΟΣ / Nigrinos -- ΕΡΜΟΤΙΜΟΣ Η ΠΕΡΙ ΑΙΡΕΣΕΩΝ / Hermotimos oder Lebensentscheidungen -- ΕΥΝΟΥΧΟΣ / Der Eunuch -- ΔΡΑΠΕΤΑΙ / Die Ausreißer -- ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ Η ΛΑΠΙΘΑΙ / Das Gastmahl oder Die Lapithen -- ΒΙΩΝ ΠΡΑΣΙΣ / Leben unterm Hammer -- ΑΝΑΒΙΟΥΝΤΕΣ Η ΑΛΙΕΥΣ / Die Wiedergänger oder Der Fischer -- ΑΛΚΥΩΝ Η ΠΕΡΙ ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΣΕΩΝ / Der Eisvogel oder Über Verwandlungen -- ΚΥΝΙΚΟΣ / Der Kyniker -- Anmerkungen |
---|---|
Summary: | Das ‚lange 19. Jahrhundert’ sah drei Gesamtübersetzungen der Schriften des Lukian aus Samosata: Wieland (1788/89), Pauly (1827–1832) und Fischer (1886/87). Die Neuübersetzung, nach Werkgruppen gegliedert, bezieht ihre Berechtigung aus Wielands Feststellung, große Texte müssten alle 30 bis 40 Jahre neu übersetzt werden, um den Veränderungen der Sprache Rechnung zu tragen. Der zweite Band enthält die philosophischen Schriften Lukians. The 'long 19th century' saw the publication of three collected German translations of the works of Lucian of Samosata, those by Wieland (1788/89), Pauly (1827–1832), and Fischer (1886/87). This new translation, structured by work groups, draws its justification from Wieland’s theory that major texts must be retranslated every 30 to 40 years in order to reflect changes in language. Volume II contains Lucian’s philosophical writings. |
Format: | Mode of access: Internet via World Wide Web. |
ISBN: | 9783110704280 9783111175782 9783110994810 9783110992878 |
DOI: | 10.1515/9783110704280 |
Access: | restricted access |
Hierarchical level: | Monograph |
Statement of Responsibility: | Lukian; hrsg. von Peter von Möllendorff. |