Empirical Translation Studies : : New Methodological and Theoretical Traditions / / ed. by Gert De Sutter, Marie-Aude Lefer, Isabelle Delaere.

The present volume is devoted to the study of language use in translated texts as a function of various linguistic, contextual and cognitive factors. It contributes to the recent trend in empirical translation studies towards more methodological sophistication, including mixed methodology designs an...

Mô tả đầy đủ

Đã lưu trong:
Chi tiết về thư mục
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2017 Part 1
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter Mouton, , [2017]
©2017
Năm xuất bản:2017
Ngôn ngữ:English
Loạt:Trends in Linguistics. Studies and Monographs [TiLSM] , 300
Truy cập trực tuyến:
Mô tả vật lý:1 online resource (V, 317 p.)
Các nhãn: Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
Miêu tả
Other title:Frontmatter --
Table of contents --
Introduction --
1 Gravitational pull in translation. Testing a revised model --
2 The impact of translation direction on characteristics of translated texts. A multivariate analysis for English and German --
3 Variability of English loanword use in Belgian Dutch translations. Measuring the effect of source language and register --
4 The effects of editorial intervention. Implications for studies of the features of translated language --
5 Phraseological patterns in interpreting and translation. Similar or different? --
6 Contrasting terminological variation in post-editing and human translation of texts from the technical and medical domain --
7 Exploratory analysis of dimensions influencing variation in translation. The case of text register and translation method --
8 Typological differences shining through. The case of phrasal verbs in translated English --
9 English-German contrasts in cohesion and implications for translation --
Index
Tóm tắt:The present volume is devoted to the study of language use in translated texts as a function of various linguistic, contextual and cognitive factors. It contributes to the recent trend in empirical translation studies towards more methodological sophistication, including mixed methodology designs and multivariate statistical analyses, ultimately leading to a more accurate understanding of language use in translations.
Định dạng:Mode of access: Internet via World Wide Web.
số ISBN:9783110459586
9783110762495
9783110719543
9783110742978
9783110540550
9783110625264
9783110547887
số ISSN:1861-4302 ;
DOI:10.1515/9783110459586
Truy cập:restricted access
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: ed. by Gert De Sutter, Marie-Aude Lefer, Isabelle Delaere.