Empirical Translation Studies : : New Methodological and Theoretical Traditions / / ed. by Gert De Sutter, Marie-Aude Lefer, Isabelle Delaere.

The present volume is devoted to the study of language use in translated texts as a function of various linguistic, contextual and cognitive factors. It contributes to the recent trend in empirical translation studies towards more methodological sophistication, including mixed methodology designs an...

Description complète

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2017 Part 1
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter Mouton, , [2017]
©2017
Année de publication:2017
Langue:English
Collection:Trends in Linguistics. Studies and Monographs [TiLSM] , 300
Accès en ligne:
Description matérielle:1 online resource (V, 317 p.)
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
Description
Other title:Frontmatter --
Table of contents --
Introduction --
1 Gravitational pull in translation. Testing a revised model --
2 The impact of translation direction on characteristics of translated texts. A multivariate analysis for English and German --
3 Variability of English loanword use in Belgian Dutch translations. Measuring the effect of source language and register --
4 The effects of editorial intervention. Implications for studies of the features of translated language --
5 Phraseological patterns in interpreting and translation. Similar or different? --
6 Contrasting terminological variation in post-editing and human translation of texts from the technical and medical domain --
7 Exploratory analysis of dimensions influencing variation in translation. The case of text register and translation method --
8 Typological differences shining through. The case of phrasal verbs in translated English --
9 English-German contrasts in cohesion and implications for translation --
Index
Résumé:The present volume is devoted to the study of language use in translated texts as a function of various linguistic, contextual and cognitive factors. It contributes to the recent trend in empirical translation studies towards more methodological sophistication, including mixed methodology designs and multivariate statistical analyses, ultimately leading to a more accurate understanding of language use in translations.
Format:Mode of access: Internet via World Wide Web.
ISBN:9783110459586
9783110762495
9783110719543
9783110742978
9783110540550
9783110625264
9783110547887
ISSN:1861-4302 ;
DOI:10.1515/9783110459586
Accès:restricted access
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: ed. by Gert De Sutter, Marie-Aude Lefer, Isabelle Delaere.