Novel Translations : : The European Novel and the German Book, 1680-1730 / / Bethany Wiggin.

Many early novels were cosmopolitan books, read from London to Leipzig and beyond, available in nearly simultaneous translations into French, English, German, and other European languages. In Novel Translations, Bethany Wiggins charts just one of the paths by which newness-in its avatars as fashion,...

Cur síos iomlán

Saved in:
Sonraí Bibleagrafaíochta
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter Cornell University Press Backlist 2000-2013
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Ithaca, NY : : Cornell University Press, , [2011]
©2011
Bliain Foilsithe:2011
Teanga:English
Sraith:Signale: Modern German Letters, Cultures, and Thought
Rochtain Ar Líne:
Cur Síos Fisiciúil:1 online resource (264 p.) :; 17 halftones
Clibeanna: Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
LEADER 04851nam a22007935i 4500
001 9780801460074
003 DE-B1597
005 20220302035458.0
006 m|||||o||d||||||||
007 cr || ||||||||
008 220302t20112011nyu fo d z eng d
019 |a (OCoLC)1013946094 
020 |a 9780801460074 
024 7 |a 10.7591/9780801460074  |2 doi 
035 |a (DE-B1597)478334 
035 |a (OCoLC)979627759 
040 |a DE-B1597  |b eng  |c DE-B1597  |e rda 
041 0 |a eng 
044 |a nyu  |c US-NY 
050 4 |a PT123.F7  |b W54 2016 
072 7 |a LIT004170  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 833.509  |2 23 
100 1 |a Wiggin, Bethany,   |e author.  |4 aut  |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut 
245 1 0 |a Novel Translations :  |b The European Novel and the German Book, 1680-1730 /  |c Bethany Wiggin. 
264 1 |a Ithaca, NY :   |b Cornell University Press,   |c [2011] 
264 4 |c ©2011 
300 |a 1 online resource (264 p.) :  |b 17 halftones 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
347 |a text file  |b PDF  |2 rda 
490 0 |a Signale: Modern German Letters, Cultures, and Thought 
505 0 0 |t Frontmatter --   |t Contents --   |t List of Illustrations --   |t Acknowledgments --   |t Introduction. "Little French books" and the European Novel --   |t 1. Fashion Restructures the Literary Field --   |t 2. Curing the French Disease --   |t 3. 1688: The Roman Becomes Both Poetical and Popular --   |t 4. 1696: Bringing the Roman to Market --   |t Conclusion. Robinson Crusoe Sails on the European Market --   |t Bibliography --   |t Index 
506 0 |a restricted access  |u http://purl.org/coar/access_right/c_16ec  |f online access with authorization  |2 star 
520 |a Many early novels were cosmopolitan books, read from London to Leipzig and beyond, available in nearly simultaneous translations into French, English, German, and other European languages. In Novel Translations, Bethany Wiggins charts just one of the paths by which newness-in its avatars as fashion, novelties, and the novel-entered the European world in the decades around 1700. As readers across Europe snapped up novels, they domesticated the genre. Across borders, the novel lent readers everywhere a suggestion of sophistication, a familiarity with circumstances beyond their local ken.Into the eighteenth century, the modern German novel was not German at all; rather, it was French, as suggested by Germans' usage of the French word Roman to describe a wide variety of genres: pastoral romances, war and travel chronicles, heroic narratives, and courtly fictions. Carried in large part on the coattails of the Huguenot diaspora, these romans, nouvelles, amours secrets, histoires galantes, and histories scandaleuses shaped German literary culture to a previously unrecognized extent. Wiggin contends that this French chapter in the German novel's history began to draw to a close only in the 1720s, more than sixty years after the word first migrated into German. Only gradually did the Roman go native; it remained laden with the baggage from its "French" origins even into the nineteenth century. 
530 |a Issued also in print. 
538 |a Mode of access: Internet via World Wide Web. 
546 |a In English. 
588 0 |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 02. Mrz 2022) 
650 0 |a European fiction  |y 17th century  |x History and criticism. 
650 0 |a European fiction  |y 18th century  |x History and criticism. 
650 0 |a French fiction  |y 17th century  |x Appreciation  |z Germany. 
650 0 |a French fiction  |y 18th century  |x Appreciation  |z Germany. 
650 0 |a German fiction  |y 18th century  |x History and criticism. 
650 0 |a German fiction  |y Early modern, 1500-1700  |x History and criticism. 
650 0 |a German literature  |x French influences. 
650 4 |a Literary Studies. 
650 4 |a West European History. 
650 7 |a LITERARY CRITICISM / European / German.  |2 bisacsh 
773 0 8 |i Title is part of eBook package:  |d De Gruyter  |t Cornell University Press Backlist 2000-2013  |z 9783110536157 
776 0 |c print  |z 9780801476808 
856 4 0 |u https://doi.org/10.7591/9780801460074?locatt=mode:legacy 
856 4 0 |u https://www.degruyter.com/isbn/9780801460074 
856 4 2 |3 Cover  |u https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9780801460074/original 
912 |a 978-3-11-053615-7 Cornell University Press Backlist 2000-2013  |c 2000  |d 2013 
912 |a EBA_BACKALL 
912 |a EBA_CL_LT 
912 |a EBA_EBACKALL 
912 |a EBA_EBKALL 
912 |a EBA_ECL_LT 
912 |a EBA_EEBKALL 
912 |a EBA_ESSHALL 
912 |a EBA_PPALL 
912 |a EBA_SSHALL 
912 |a GBV-deGruyter-alles 
912 |a PDA11SSHE 
912 |a PDA13ENGE 
912 |a PDA17SSHEE 
912 |a PDA5EBK