Passé et parfait / / edited by Anne Carlier, Véronique Lagae, Céline Benninger.
Le temps est structuré à l'image de nos facultés de compréhension. Il en résulte la dissymétrie, bien connue, entre passé et futur : à la différence des faits à venir, les faits révolus possèdent déjà le statut de réalité et sont de ce fait accessibles à la connaissance. Aussi...
Uloženo v:
Superior document: | Cahiers Chronos ; 6 |
---|---|
TeilnehmendeR: | |
Place / Publishing House: | Leiden; , Boston : : BRILL,, 2000. |
Rok vydání: | 2000 |
Jazyk: | English |
Edice: | Cahiers Chronos ;
6. |
Fyzický popis: | 1 online resource (154 p.) |
Poznámky: | Description based upon print version of record. |
Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo otaguje tento záznam!
|
id |
993583161504498 |
---|---|
ctrlnum |
(CKB)5600000000433268 EBL7013977 (AU-PeEL)EBL7013977 (OCoLC)606338012 (nllekb)BRILL9789004484399 (MiAaPQ)EBC7013977 (EXLCZ)995600000000433268 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Passé et parfait / edited by Anne Carlier, Véronique Lagae, Céline Benninger. Leiden; Boston : BRILL, 2000. 1 online resource (154 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource rdacarrier Cahiers Chronos ; 6 Description based upon print version of record. Description based on print version record. Le temps est structuré à l'image de nos facultés de compréhension. Il en résulte la dissymétrie, bien connue, entre passé et futur : à la différence des faits à venir, les faits révolus possèdent déjà le statut de réalité et sont de ce fait accessibles à la connaissance. Aussi les langues ont-elles développé un dispositif particulièrement riche de formes permettant de localiser avec précision les situations passées, permettant également de spécifier le mode de déroulement de ces situations. Cette richesse caractéristique du domaine du passé trouve un reflet dans le présent volume, réunissant des contributions à la troisième édition du colloque Chronos , qui s'est tenue à Valenciennes les 29 et 30 octobre 1998. Includes bibliographical references and index. Anne CARLIER, Véronique LAGAE, Céline BENNINGER: Introduction. Jacques MOESCHLER: L'ordre temporel dans le discours : le modèle des inférences directionnelles. Carl VETTERS, Walter DE MULDER: Passé simple et imparfait : contenus conceptuel et procédural. Louis de SAUSSURE: Quand le temps ne progresse pas avec le passé simple. Bertrand VERINE: Pour une interprétation aspectuelle des tiroirs du passé : deux insertions cotextuelles du zeugme [passé simple et imparfait]. Jacques BRES: Un emploi discursif qui ne manque pas de style : l'imparfait en contexte narratif. Bertrand STHIOUL: Passé simple, imparfait et sujet de conscience. Sylvie MELLET: Le parfait latin: un praeteritum perfectum. Marcel VUILLAUME: Heureusement que Pierre n'est pas venu demain ! Paul-Louis THOMAS: Le plus-que-parfait en serbo-croate (bosniaque, croate, monténégrin, serbe) dans une approche contrastive avec le français. Denis CREISSELS: L'emploi résultatif de être + participe passé en français. French language Tense. Grammar. 90-420-1211-0 Benninger, Céline, editor. Carlier, Anne, editor. Lagae, Véronique, editor. Cahiers Chronos ; 6. |
language |
English |
format |
eBook |
author2 |
Benninger, Céline, Carlier, Anne, Lagae, Véronique, |
author_facet |
Benninger, Céline, Carlier, Anne, Lagae, Véronique, |
author2_variant |
c b cb a c ac v l vl |
author2_role |
TeilnehmendeR TeilnehmendeR TeilnehmendeR |
title |
Passé et parfait / |
spellingShingle |
Passé et parfait / Cahiers Chronos ; Anne CARLIER, Véronique LAGAE, Céline BENNINGER: Introduction. Jacques MOESCHLER: L'ordre temporel dans le discours : le modèle des inférences directionnelles. Carl VETTERS, Walter DE MULDER: Passé simple et imparfait : contenus conceptuel et procédural. Louis de SAUSSURE: Quand le temps ne progresse pas avec le passé simple. Bertrand VERINE: Pour une interprétation aspectuelle des tiroirs du passé : deux insertions cotextuelles du zeugme [passé simple et imparfait]. Jacques BRES: Un emploi discursif qui ne manque pas de style : l'imparfait en contexte narratif. Bertrand STHIOUL: Passé simple, imparfait et sujet de conscience. Sylvie MELLET: Le parfait latin: un praeteritum perfectum. Marcel VUILLAUME: Heureusement que Pierre n'est pas venu demain ! Paul-Louis THOMAS: Le plus-que-parfait en serbo-croate (bosniaque, croate, monténégrin, serbe) dans une approche contrastive avec le français. Denis CREISSELS: L'emploi résultatif de être + participe passé en français. |
title_full |
Passé et parfait / edited by Anne Carlier, Véronique Lagae, Céline Benninger. |
title_fullStr |
Passé et parfait / edited by Anne Carlier, Véronique Lagae, Céline Benninger. |
title_full_unstemmed |
Passé et parfait / edited by Anne Carlier, Véronique Lagae, Céline Benninger. |
title_auth |
Passé et parfait / |
title_new |
Passé et parfait / |
title_sort |
passé et parfait / |
series |
Cahiers Chronos ; |
series2 |
Cahiers Chronos ; |
publisher |
BRILL, |
publishDate |
2000 |
physical |
1 online resource (154 p.) |
contents |
Anne CARLIER, Véronique LAGAE, Céline BENNINGER: Introduction. Jacques MOESCHLER: L'ordre temporel dans le discours : le modèle des inférences directionnelles. Carl VETTERS, Walter DE MULDER: Passé simple et imparfait : contenus conceptuel et procédural. Louis de SAUSSURE: Quand le temps ne progresse pas avec le passé simple. Bertrand VERINE: Pour une interprétation aspectuelle des tiroirs du passé : deux insertions cotextuelles du zeugme [passé simple et imparfait]. Jacques BRES: Un emploi discursif qui ne manque pas de style : l'imparfait en contexte narratif. Bertrand STHIOUL: Passé simple, imparfait et sujet de conscience. Sylvie MELLET: Le parfait latin: un praeteritum perfectum. Marcel VUILLAUME: Heureusement que Pierre n'est pas venu demain ! Paul-Louis THOMAS: Le plus-que-parfait en serbo-croate (bosniaque, croate, monténégrin, serbe) dans une approche contrastive avec le français. Denis CREISSELS: L'emploi résultatif de être + participe passé en français. |
isbn |
90-04-48439-6 90-420-1211-0 |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
PC - Romanic Languages |
callnumber-label |
PC2301 |
callnumber-sort |
PC 42301 |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
440 - French & related languages |
dewey-ones |
445 - French grammar |
dewey-full |
445 |
dewey-sort |
3445 |
dewey-raw |
445 |
dewey-search |
445 |
oclc_num |
606338012 |
work_keys_str_mv |
AT benningerceline passeetparfait AT carlieranne passeetparfait AT lagaeveronique passeetparfait |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(CKB)5600000000433268 EBL7013977 (AU-PeEL)EBL7013977 (OCoLC)606338012 (nllekb)BRILL9789004484399 (MiAaPQ)EBC7013977 (EXLCZ)995600000000433268 |
hierarchy_parent_title |
Cahiers Chronos ; 6 |
hierarchy_sequence |
6. |
is_hierarchy_title |
Passé et parfait / |
container_title |
Cahiers Chronos ; 6 |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField noLinkedField noLinkedField |
_version_ |
1796652913109499904 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03623nam a22004818i 4500</leader><controlfield tag="001">993583161504498</controlfield><controlfield tag="005">20230120103118.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr -n---------</controlfield><controlfield tag="008">200716s2000 ne ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">90-04-48439-6</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1163/9789004484399</subfield><subfield code="2">DOI</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)5600000000433268</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL7013977</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AU-PeEL)EBL7013977</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)606338012</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(nllekb)BRILL9789004484399</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC7013977</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)995600000000433268</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NL-LeKB</subfield><subfield code="c">NL-LeKB</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PC2301</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">CFK</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">006000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">445</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Passé et parfait /</subfield><subfield code="c">edited by Anne Carlier, Véronique Lagae, Céline Benninger.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leiden; </subfield><subfield code="a">Boston :</subfield><subfield code="b">BRILL,</subfield><subfield code="c">2000.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (154 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cahiers Chronos ;</subfield><subfield code="v">6</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based upon print version of record.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on print version record.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Le temps est structuré à l'image de nos facultés de compréhension. Il en résulte la dissymétrie, bien connue, entre passé et futur : à la différence des faits à venir, les faits révolus possèdent déjà le statut de réalité et sont de ce fait accessibles à la connaissance. Aussi les langues ont-elles développé un dispositif particulièrement riche de formes permettant de localiser avec précision les situations passées, permettant également de spécifier le mode de déroulement de ces situations. Cette richesse caractéristique du domaine du passé trouve un reflet dans le présent volume, réunissant des contributions à la troisième édition du colloque Chronos , qui s'est tenue à Valenciennes les 29 et 30 octobre 1998.</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Anne CARLIER, Véronique LAGAE, Céline BENNINGER: Introduction. Jacques MOESCHLER: L'ordre temporel dans le discours : le modèle des inférences directionnelles. Carl VETTERS, Walter DE MULDER: Passé simple et imparfait : contenus conceptuel et procédural. Louis de SAUSSURE: Quand le temps ne progresse pas avec le passé simple. Bertrand VERINE: Pour une interprétation aspectuelle des tiroirs du passé : deux insertions cotextuelles du zeugme [passé simple et imparfait]. Jacques BRES: Un emploi discursif qui ne manque pas de style : l'imparfait en contexte narratif. Bertrand STHIOUL: Passé simple, imparfait et sujet de conscience. Sylvie MELLET: Le parfait latin: un praeteritum perfectum. Marcel VUILLAUME: Heureusement que Pierre n'est pas venu demain ! Paul-Louis THOMAS: Le plus-que-parfait en serbo-croate (bosniaque, croate, monténégrin, serbe) dans une approche contrastive avec le français. Denis CREISSELS: L'emploi résultatif de être + participe passé en français.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Tense.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Grammar.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">90-420-1211-0</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Benninger, Céline,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Carlier, Anne,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lagae, Véronique,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Cahiers Chronos ;</subfield><subfield code="v">6.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-02-28 12:15:55 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2022-02-05 22:23:50 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">Brill</subfield><subfield code="P">EBA Brill All</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5343495640004498&Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5343495640004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5343495640004498</subfield></datafield></record></collection> |