Tārīḫča-i tarǧuma az Farānsa bi Fārsī dar Īrān az āġāz tā kunūn / Dāwud Nawābī
Saved in:
VerfasserIn: | |
---|---|
Place / Publishing House: | Kirmān : ʿUḍw-i Haiʾat-i ʿIlmī-i Dānišgāh-i Kirmān, 1363 = 1984/85 |
Year of Publication: | 1984 |
Edition: | Čāp-i 1 |
Language: | Persian French |
Subjects: | |
Classification: | 18.69 - Iranische Sprachen und Literaturen 18.21 - Französische Sprache und Literatur 17.45 - Übersetzungswissenschaft |
Physical Description: | 289 S. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
990002943580504498 |
---|---|
ctrlnum |
AC12154445 (AT-OBV)AC12154445 (Aleph)012038239ACC01 (DE-599)OBVAC12154445 (DE-604)025056999 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990120382390203331 |
collection |
bib_alma |
institution |
YWIRA |
building |
IRA-BIB |
record_format |
marc |
spelling |
Nawābī, Dāwud aut Tārīḫča-i tarǧuma az Farānsa bi Fārsī dar Īrān az āġāz tā kunūn Dāwud Nawābī Petite histoire de la traduction du francais en persan du commencement jusqu'à nos jours Tārīḫča-i tarǧuma-i farānsa bih fārsī dar Īrān az āġāz tā kunūn Čāp-i 1 Kirmān ʿUḍw-i Haiʾat-i ʿIlmī-i Dānišgāh-i Kirmān 1363 = 1984/85 289 S. In arab. u. teilw. lat. Schr., pers. Französisch s (DE-588)4113615-9 Übersetzung s (DE-588)4061418-9 Persisch s (DE-588)4065403-5 Geschichte z AT-OBV BVB YWIRA IRA-BIB IRA-800 N328 2216635380004498 |
language |
Persian French |
format |
Book |
author |
Nawābī, Dāwud |
spellingShingle |
Nawābī, Dāwud Tārīḫča-i tarǧuma az Farānsa bi Fārsī dar Īrān az āġāz tā kunūn Französisch (DE-588)4113615-9 Übersetzung (DE-588)4061418-9 Persisch (DE-588)4065403-5 Geschichte |
author_facet |
Nawābī, Dāwud |
author_variant |
d n dn |
author_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Nawābī, Dāwud |
title |
Tārīḫča-i tarǧuma az Farānsa bi Fārsī dar Īrān az āġāz tā kunūn |
title_full |
Tārīḫča-i tarǧuma az Farānsa bi Fārsī dar Īrān az āġāz tā kunūn Dāwud Nawābī |
title_fullStr |
Tārīḫča-i tarǧuma az Farānsa bi Fārsī dar Īrān az āġāz tā kunūn Dāwud Nawābī |
title_full_unstemmed |
Tārīḫča-i tarǧuma az Farānsa bi Fārsī dar Īrān az āġāz tā kunūn Dāwud Nawābī |
title_auth |
Tārīḫča-i tarǧuma az Farānsa bi Fārsī dar Īrān az āġāz tā kunūn |
title_alt |
Petite histoire de la traduction du francais en persan du commencement jusqu'à nos jours Tārīḫča-i tarǧuma-i farānsa bih fārsī dar Īrān az āġāz tā kunūn |
title_new |
Tārīḫča-i tarǧuma az Farānsa bi Fārsī dar Īrān az āġāz tā kunūn |
title_sort |
tārīḫča-i tarǧuma az farānsa bi fārsī dar īrān az āġāz tā kunūn |
publisher |
ʿUḍw-i Haiʾat-i ʿIlmī-i Dānišgāh-i Kirmān |
publishDate |
1984 |
physical |
289 S. |
edition |
Čāp-i 1 |
callnumber-raw |
IRA-800 N328 |
callnumber-search |
IRA-800 N328 |
topic |
Französisch (DE-588)4113615-9 Übersetzung (DE-588)4061418-9 Persisch (DE-588)4065403-5 Geschichte |
topic_facet |
Französisch Übersetzung Persisch Geschichte |
illustrated |
Not Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT nawabidawud tarihcaitargumaazfaransabifarsidariranazagaztakunun AT nawabidawud petitehistoiredelatraductiondufrancaisenpersanducommencementjusquanosjours AT nawabidawud tarihcaitargumaifaransabihfarsidariranazagaztakunun |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(AT-OBV)AC12154445 AC12154445 (Aleph)012038239ACC01 (DE-599)OBVAC12154445 (DE-604)025056999 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990120382390203331 |
hol852bOwn_txt_mv |
YWIRA |
hol852hSignatur_txt_mv |
IRA-800 N328 |
hol852cSonderstandort_txt_mv |
IRA-BIB |
itmData_txt_mv |
2015-05-12 02:00:00 Europe/Vienna |
barcode_str_mv |
294358-10 |
callnumbers_txt_mv |
IRA-800 N328 |
inventoryNumbers_str_mv |
2015-2684 |
materialTypes_str_mv |
BOOK |
permanentLibraries_str_mv |
YWIRA |
permanentLocations_str_mv |
IRA-BIB |
inventoryDates_str_mv |
20150512 |
createdDates_str_mv |
2015-05-12 02:00:00 Europe/Vienna |
holdingIds_str_mv |
2216635380004498 |
is_hierarchy_id |
AC12154445 |
is_hierarchy_title |
Tārīḫča-i tarǧuma az Farānsa bi Fārsī dar Īrān az āġāz tā kunūn |
basiskl_str_mv |
18.69 - Iranische Sprachen und Literaturen 18.21 - Französische Sprache und Literatur 17.45 - Übersetzungswissenschaft |
basiskl_txtF_mv |
18.69 - Iranische Sprachen und Literaturen 18.21 - Französische Sprache und Literatur 17.45 - Übersetzungswissenschaft |
_version_ |
1793817444721098753 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01656nam a2200421 c 4500</leader><controlfield tag="001">990002943580504498</controlfield><controlfield tag="005">20230309110750.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">150120|1984 ||| ||| | peroc</controlfield><controlfield tag="009">AC12154445</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">165529626</subfield><subfield code="2">OCoLC</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC12154445</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC12154445</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)012038239ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC12154445</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-604)025056999</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990120382390203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OAW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">BAY</subfield><subfield code="d">AT-OeAW</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">per</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XB-IR</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.69</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.21</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.45</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nawābī, Dāwud</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tārīḫča-i tarǧuma az Farānsa bi Fārsī dar Īrān az āġāz tā kunūn</subfield><subfield code="c">Dāwud Nawābī</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Petite histoire de la traduction du francais en persan du commencement jusqu'à nos jours</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Tārīḫča-i tarǧuma-i farānsa bih fārsī dar Īrān az āġāz tā kunūn</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Petite histoire de la traduction du francais en persan du commencement jusqu'à nos jours</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Čāp-i 1</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Kirmān</subfield><subfield code="b">ʿUḍw-i Haiʾat-i ʿIlmī-i Dānišgāh-i Kirmān</subfield><subfield code="c">1363 = 1984/85</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">289 S.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In arab. u. teilw. lat. Schr., pers.</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Persisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065403-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">BVB</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">22</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="4" ind2=" "><subfield code="b">BVBKAT</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-03-17 23:23:19 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 07:26:09 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIRA</subfield><subfield code="h">IRA-800 N328</subfield><subfield code="c">IRA-BIB</subfield><subfield code="8">2216635380004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIRA</subfield><subfield code="c">IRA-BIB</subfield><subfield code="h">IRA-800 N328</subfield><subfield code="8">2216635380004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2216635380004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">294358-10</subfield><subfield code="i">2015-2684</subfield><subfield code="2">IRA-BIB</subfield><subfield code="o">20150512</subfield><subfield code="8">2316635370004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2015-05-12 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IRA-800 N328</subfield><subfield code="1">YWIRA</subfield><subfield code="q">2020-03-03 10:45:01 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection> |