= केशवमिश्रप्रणीता तर्कभाषा
Tarkabhāṣā of Keśava Miśra : = Keśavamiśrapraṇītā tarkabhāṣā / edited with translation, notes, and an introduction in English by S.R. Iyer ; with a foreword by Pandit Gaurinath Sastry
Gorde:
Superior document: | Gokuldas Sanskrit series no. 36 |
---|---|
VerfasserIn: | |
HerausgeberIn: | |
ÜbersetzerIn: | |
VerfasserIn eines Vorworts: | |
Place / Publishing House: | Varanasi : Chaukhambha Orientalia, 1979 |
Argitaratze-urtea: | 1979 |
Edizioa: | First edition |
Hizkuntza: | Sanskrit English |
Saila: | Gokuldas Sanskrit series
no. 36 |
Gaiak: | |
Classification: | 08.10 - Nichtwestliche Philosophie: Allgemeines 18.67 - Sanskrit: Sprache und Literatur |
Deskribapen fisikoa: | 44, 252 Seiten; Illustrationen, Diagramme |
Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
LEADER | 02238nam a22004812cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 990002778510504498 | ||
005 | 20230624215657.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 140415|1979 ||| ||| | san c | ||
009 | AC11613502 | ||
035 | |a (AT-OBV)AC11613502 | ||
035 | |a AC11613502 | ||
035 | |a (Aleph)011499269ACC01 | ||
035 | |a (DE-599)OBVAC11613502 | ||
035 | |a (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990114992690203331 | ||
040 | |a OAW |b ger |d AT-OeAW |e rda | ||
041 | |a san |a eng | ||
044 | |c XB-IN | ||
050 | 4 | |a B132.N8 K4513 | |
084 | |a 08.10 |2 bkl | ||
084 | |a 18.67 |2 bkl | ||
100 | 0 | |a Keśavamiśra |d ca. 13. Jh. |0 (DE-588)12306211X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |6 880-01 |a Tarkabhāṣā of Keśava Miśra |b = Keśavamiśrapraṇītā tarkabhāṣā |c edited with translation, notes, and an introduction in English by S.R. Iyer ; with a foreword by Pandit Gaurinath Sastry |
880 | 1 | 0 | |6 245-01/Deva |b = केशवमिश्रप्रणीता तर्कभाषा |
246 | 1 | 1 | |6 880-02 |a Keśavamiśrapraṇītā tarkabhāṣā |
880 | 1 | 1 | |6 246-02/Deva |a केशवमिश्रप्रणीता तर्कभाषा |
250 | |a First edition | ||
264 | 1 | |a Varanasi |b Chaukhambha Orientalia |c 1979 | |
300 | |a 44, 252 Seiten |b Illustrationen, Diagramme | ||
336 | |b txt | ||
337 | |b n | ||
338 | |b nc | ||
490 | 1 | |a Gokuldas Sanskrit series |v no. 36 | |
546 | |a Text teilweise englisch, teilweise Sanskrit in Devanāgarī-Schrift | ||
655 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Keśavamiśra |d ca. 13. Jh. |t Tarkabhāṣa |D p |0 (DE-588)4772694-5 |
689 | 0 | |5 AT-OBV |5 UBWSTA | |
689 | 1 | 0 | |a Nyāya-Vaisheshika |D s |0 (DE-588)4171950-5 |
689 | 1 | |5 AT-OBV |5 UBWSTA | |
700 | 1 | |a Iyer, S. R. |4 edt |4 trl | |
700 | 1 | |a Śāstrī, Gaurīnātha |d 1909-1995 |0 (DE-588)104279559 |4 wpr | |
830 | 0 | |w (AT-OBV)AC02401909 |v 36 | |
970 | 1 | |c 04 | |
970 | 4 | |b SWB | |
ADM | |b 2023-09-25 17:16:32 Europe/Vienna |d 20 |f dahuber@oeaw.ac.at######43ACC_OEAW |c marc21 |a 2018-12-24 09:50:33 Europe/Vienna |g false | ||
HOL | 8 | |b YWIAS |h IKGA-B132.N8 K4513,a |c IKGA-1 |8 2221790920004498 | |
852 | 8 | |b YWIAS |c IKGA-1 |h IKGA-B132.N8 K4513,a |8 2221790920004498 | |
HOL | 8 | |b YWIAS |h IKGA-B132.N8 K4513 |c IKGA-3 |8 2221790940004498 | |
852 | 8 | |b YWIAS |c IKGA-3 |h IKGA-B132.N8 K4513 |8 2221790940004498 | |
ITM | |9 2221790920004498 |e 1 |m BOOK |b 277851-10 |i 2014-IKGA-190-B |2 IKGA-1 |n IKGA-190-B |o 20140415 |8 2321790910004498 |f 01 |p 2014-04-15 02:00:00 Europe/Vienna |h IKGA-B132.N8 K4513,a |1 YWIAS |q 2023-09-25 17:14:35 Europe/Vienna | ||
ITM | |9 2221790940004498 |e 1 |m BOOK |b 277851-20 |i 2015-IKGA-HK-51 |2 IKGA-3 |n IKGA-HK-51 |o 20150305 |8 2321790930004498 |f 01 |p 2015-03-05 01:00:00 Europe/Vienna |h IKGA-B132.N8 K4513 |1 YWIAS |q 2018-12-24 09:52:09 Europe/Vienna |