On va à la Mouff'? : étude sur la syntaxe des noms de rues en français contemporain / Lars Palm
Saved in:
Superior document: | Studia Romanica Upsaliensia 45 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Uppsala, 1989 |
Bliain Foilsithe: | 1989 |
Teanga: | French |
Sraith: | Studia Romanica Upsaliensia
45 Acta Universitatis Upsaliensis |
Ábhair: | |
Cur Síos Fisiciúil: | 123 S. |
Nótaí: | Literaturverz. S. 120 - 123 |
Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
id |
990001891540504498 |
---|---|
ctrlnum |
AC00069256 (AT-OBV)AC00069256 (Aleph)001083324ACC01 (DE-599)OBVAC00069256 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990010833240203331 |
collection |
bib_alma |
institution |
YWOAW |
building |
MAG1 |
record_format |
marc |
spelling |
Palm, Lars aut On va à la Mouff'? étude sur la syntaxe des noms de rues en français contemporain Lars Palm Uppsala 1989 123 S. Studia Romanica Upsaliensia 45 Acta Universitatis Upsaliensis Literaturverz. S. 120 - 123 French language Syntax Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-21 French language Etymology Names Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-21 Street names France Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-21 Französisch s (DE-588)4113615-9 Straßenname s (DE-588)4057910-4 AT-OBV UBW Geschichte 20. Jh. z Syntax s (DE-588)4058779-4 AT-OBV ONB-PI (AT-OBV)AC00018320 45 YWOAW MAG1 89704.45 2220918840004498 |
language |
French |
format |
Book |
author |
Palm, Lars |
spellingShingle |
Palm, Lars On va à la Mouff'? étude sur la syntaxe des noms de rues en français contemporain Studia Romanica Upsaliensia Acta Universitatis Upsaliensis Französisch (DE-588)4113615-9 Straßenname (DE-588)4057910-4 Geschichte 20. Jh. Syntax (DE-588)4058779-4 |
author_facet |
Palm, Lars |
author_variant |
l p lp |
author_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Palm, Lars |
title |
On va à la Mouff'? étude sur la syntaxe des noms de rues en français contemporain |
title_sub |
étude sur la syntaxe des noms de rues en français contemporain |
title_full |
On va à la Mouff'? étude sur la syntaxe des noms de rues en français contemporain Lars Palm |
title_fullStr |
On va à la Mouff'? étude sur la syntaxe des noms de rues en français contemporain Lars Palm |
title_full_unstemmed |
On va à la Mouff'? étude sur la syntaxe des noms de rues en français contemporain Lars Palm |
title_auth |
On va à la Mouff'? étude sur la syntaxe des noms de rues en français contemporain |
title_new |
On va à la Mouff'? |
title_sort |
on va à la mouff'? étude sur la syntaxe des noms de rues en français contemporain |
series |
Studia Romanica Upsaliensia Acta Universitatis Upsaliensis |
series2 |
Studia Romanica Upsaliensia Acta Universitatis Upsaliensis |
publishDate |
1989 |
physical |
123 S. |
isbn |
9155424589 |
callnumber-raw |
89704.45 |
callnumber-search |
89704.45 |
topic |
Französisch (DE-588)4113615-9 Straßenname (DE-588)4057910-4 Geschichte 20. Jh. Syntax (DE-588)4058779-4 |
topic_facet |
Französisch Straßenname Geschichte 20. Jh. Syntax |
geographic_facet |
Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-21 |
illustrated |
Not Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT palmlars onvaalamouffetudesurlasyntaxedesnomsderuesenfrancaiscontemporain |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(AT-OBV)AC00069256 AC00069256 (Aleph)001083324ACC01 (DE-599)OBVAC00069256 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990010833240203331 |
hol852bOwn_txt_mv |
YWOAW |
hol852hSignatur_txt_mv |
89704.45 |
hol852cSonderstandort_txt_mv |
MAG1 |
itmData_txt_mv |
2009-08-19 02:00:00 Europe/Vienna |
barcode_str_mv |
+YW1569470X |
callnumbers_txt_mv |
89704.45 |
inventoryNumbers_str_mv |
89704.45 |
materialTypes_str_mv |
BOOK |
permanentLibraries_str_mv |
YWOAW |
permanentLocations_str_mv |
MAG1 |
inventoryDates_str_mv |
19990202 |
createdDates_str_mv |
2009-08-19 02:00:00 Europe/Vienna |
holdingIds_str_mv |
2220918840004498 |
hierarchy_parent_id |
AC00018320 |
hierarchy_parent_title |
Studia Romanica Upsaliensia 45 |
hierarchy_sequence |
45 |
is_hierarchy_id |
AC00069256 |
is_hierarchy_title |
On va à la Mouff'? étude sur la syntaxe des noms de rues en français contemporain |
container_title |
Studia Romanica Upsaliensia 45 |
container_reference |
AC00018320 |
_version_ |
1799022977792081920 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01498nam#a2200433zcb4500</leader><controlfield tag="001">990001891540504498</controlfield><controlfield tag="005">20230606224727.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">900129|1989####|||###########|||#|#fre#c</controlfield><controlfield tag="009">AC00069256</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9155424589</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC00069256</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC00069256</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)001083324ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC00069256</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990010833240203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">UBG</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-SE</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 7495</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus BVB_2013-06 2013-03-13</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Palm, Lars</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">On va à la Mouff'?</subfield><subfield code="b">étude sur la syntaxe des noms de rues en français contemporain</subfield><subfield code="c">Lars Palm</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Uppsala</subfield><subfield code="c">1989</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">123 S.</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia Romanica Upsaliensia</subfield><subfield code="v">45</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Acta Universitatis Upsaliensis</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverz. S. 120 - 123</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-21</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="a">Etymology</subfield><subfield code="a">Names</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-21</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Street names</subfield><subfield code="a">France</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-21</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Straßenname</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4057910-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBW</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Geschichte 20. Jh.</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Straßenname</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4057910-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">ONB-PI</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC00018320</subfield><subfield code="v">45</subfield></datafield><datafield tag="974" ind1="0" ind2="u"><subfield code="V">903</subfield><subfield code="a">21</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-05-14 11:16:20 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 09:46:57 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h">89704.45</subfield><subfield code="c">MAG1</subfield><subfield code="8">2220918840004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">MAG1</subfield><subfield code="h">89704.45</subfield><subfield code="8">2220918840004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2220918840004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW1569470X</subfield><subfield code="i">89704.45</subfield><subfield code="2">MAG1</subfield><subfield code="o">19990202</subfield><subfield code="8">2320918830004498</subfield><subfield code="f">02</subfield><subfield code="p">2009-08-19 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">89704.45</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2022-09-29 12:29:14 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection> |