English adverbials in translation : a corpus study of Swedish renderings / Hans Lindquist

Enregistré dans:
Détails bibliographiques
Superior document:Lund studies in English 80
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Lund [u.a.] : Lund Univ. Press [u.a.], 1989
Année de publication:1989
Langue:English
Collection:Lund studies in English 80
Sujets:
Description matérielle:184 S.; graph. Darst.
Tags: Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
id 990001865390504498
ctrlnum AC04483144
(AT-OBV)AC04483144
(Aleph)004469141ACC01
(DE-599)OBVAC04483144
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990044691410203331
collection bib_alma
institution YWOAW
building MAG1
record_format marc
spelling Lindquist, Hans aut
English adverbials in translation a corpus study of Swedish renderings Hans Lindquist
Lund [u.a.] Lund Univ. Press [u.a.] 1989
184 S. graph. Darst.
Lund studies in English 80
Zugl.: Lund, Univ., Diss., 1989
English language Adverbials Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-20
English language Translating into Swedish Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-20
English language Discourse analysis Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-20
Englisch s (DE-588)4014777-0
Adverbiale s (DE-588)4140513-4
Übersetzung s (DE-588)4061418-9
Schwedisch s (DE-588)4116437-4
AT-OBV Automatisch aus BVB_2013-06 2013-03-13
Adverb s (DE-588)4191574-4
(AT-OBV)AC00395505 80
YWOAW MAG1 89494.80 2214477530004498
language English
format Thesis
Book
author Lindquist, Hans
spellingShingle Lindquist, Hans
English adverbials in translation a corpus study of Swedish renderings
Lund studies in English
Englisch (DE-588)4014777-0
Adverbiale (DE-588)4140513-4
Übersetzung (DE-588)4061418-9
Schwedisch (DE-588)4116437-4
Adverb (DE-588)4191574-4
author_facet Lindquist, Hans
author_variant h l hl
author_role VerfasserIn
author_sort Lindquist, Hans
title English adverbials in translation a corpus study of Swedish renderings
title_sub a corpus study of Swedish renderings
title_full English adverbials in translation a corpus study of Swedish renderings Hans Lindquist
title_fullStr English adverbials in translation a corpus study of Swedish renderings Hans Lindquist
title_full_unstemmed English adverbials in translation a corpus study of Swedish renderings Hans Lindquist
title_auth English adverbials in translation a corpus study of Swedish renderings
title_new English adverbials in translation
title_sort english adverbials in translation a corpus study of swedish renderings
series Lund studies in English
series2 Lund studies in English
publisher Lund Univ. Press [u.a.]
publishDate 1989
physical 184 S. graph. Darst.
isbn 9179660746
0862382173
callnumber-raw 89494.80
callnumber-search 89494.80
topic Englisch (DE-588)4014777-0
Adverbiale (DE-588)4140513-4
Übersetzung (DE-588)4061418-9
Schwedisch (DE-588)4116437-4
Adverb (DE-588)4191574-4
topic_facet Englisch
Adverbiale
Übersetzung
Schwedisch
Adverb
geographic_facet Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-20
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT lindquisthans englishadverbialsintranslationacorpusstudyofswedishrenderings
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC04483144
AC04483144
(Aleph)004469141ACC01
(DE-599)OBVAC04483144
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990044691410203331
hol852bOwn_txt_mv YWOAW
hol852hSignatur_txt_mv 89494.80
hol852cSonderstandort_txt_mv MAG1
itmData_txt_mv 2009-07-21 02:00:00 Europe/Vienna
barcode_str_mv +YW15365806
callnumbers_txt_mv 89494.80
inventoryNumbers_str_mv 89494.80
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWOAW
permanentLocations_str_mv MAG1
inventoryDates_str_mv 19990202
createdDates_str_mv 2009-07-21 02:00:00 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2214477530004498
hierarchy_parent_id AC00395505
hierarchy_parent_title Lund studies in English 80
hierarchy_sequence 80
is_hierarchy_id AC04483144
is_hierarchy_title English adverbials in translation a corpus study of Swedish renderings
container_title Lund studies in English 80
container_reference AC00395505
_version_ 1798977679059320832
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01727nam#a2200457zcb4500</leader><controlfield tag="001">990001865390504498</controlfield><controlfield tag="005">20230606194223.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">050421|1989####|||######m####|||#|#eng#c</controlfield><controlfield tag="009">AC04483144</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9179660746</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0862382173</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC04483144</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC04483144</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)004469141ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC04483144</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990044691410203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBS</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-SE</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 305</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus BVB_2013-06 2013-03-13</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HD 142</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus BVB_2013-06 2013-03-13</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lindquist, Hans</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">English adverbials in translation</subfield><subfield code="b">a corpus study of Swedish renderings</subfield><subfield code="c">Hans Lindquist</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lund [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lund Univ. Press [u.a.]</subfield><subfield code="c">1989</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">184 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lund studies in English</subfield><subfield code="v">80</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Lund, Univ., Diss., 1989</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="a">Adverbials</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-20</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="a">Translating into Swedish</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-20</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="a">Discourse analysis</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-04-20</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Adverbiale</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4140513-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Schwedisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116437-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">Automatisch aus BVB_2013-06 2013-03-13</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Adverb</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191574-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">Automatisch aus BVB_2013-06 2013-03-13</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC00395505</subfield><subfield code="v">80</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">16</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-05-13 14:39:15 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 05:26:59 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h">89494.80</subfield><subfield code="c">MAG1</subfield><subfield code="8">2214477530004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">MAG1</subfield><subfield code="h">89494.80</subfield><subfield code="8">2214477530004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2214477530004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW15365806</subfield><subfield code="i">89494.80</subfield><subfield code="2">MAG1</subfield><subfield code="o">19990202</subfield><subfield code="8">2314477520004498</subfield><subfield code="f">02</subfield><subfield code="p">2009-07-21 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">89494.80</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2022-08-16 17:29:10 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>