Setzung und Transposition des -MENTE-Adverbs als Ausdruck der Art und Weise im Französischen und Italienischen mit besonderer Berücksichtigung der Transposition in Adjektive / vorgelegt von Heinrich Bischoff
Saved in:
VerfasserIn: | |
---|---|
Place / Publishing House: | Zürich : Juris, 1970 |
Udgivelsesår: | 1970 |
Sprog: | German |
Fag: | |
Italienisch (DE-588)4114056-4
Adverb (DE-588)4191574-4
Suffix (DE-588)4184003-3
mente (DE-588)4484858-4
|
|
Fysisk beskrivelse: | 226 S.; graph. Darst. |
Tags: |
Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
|
id |
990001733780504498 |
---|---|
ctrlnum |
AC04836616 (AT-OBV)AC04836616 (Aleph)004820188ACC01 (DE-599)OBVAC04836616 (DE-604)050986104 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990048201880203331 |
collection |
bib_alma |
institution |
YWOAW |
building |
MAG1-3 |
record_format |
marc |
spelling |
Bischoff, Heinrich aut Setzung und Transposition des -MENTE-Adverbs als Ausdruck der Art und Weise im Französischen und Italienischen mit besonderer Berücksichtigung der Transposition in Adjektive vorgelegt von Heinrich Bischoff Zürich Juris 1970 226 S. graph. Darst. Zugl.: Zürich, Univ., Diss., 1970 Italienisch s (DE-588)4114056-4 Adverb s (DE-588)4191574-4 Suffix s (DE-588)4184003-3 mente s (DE-588)4484858-4 Französisch s (DE-588)4113615-9 ment s (DE-588)4385026-1 -mente AT-OBV ONB-PI Adverb-mente YWOAW MAG1-3 4078-B 2213758050004498 |
language |
German |
format |
Thesis Book |
author |
Bischoff, Heinrich |
spellingShingle |
Bischoff, Heinrich Setzung und Transposition des -MENTE-Adverbs als Ausdruck der Art und Weise im Französischen und Italienischen mit besonderer Berücksichtigung der Transposition in Adjektive Italienisch (DE-588)4114056-4 Adverb (DE-588)4191574-4 Suffix (DE-588)4184003-3 mente (DE-588)4484858-4 Französisch (DE-588)4113615-9 ment (DE-588)4385026-1 -mente Adverb-mente |
author_facet |
Bischoff, Heinrich |
author_variant |
h b hb |
author_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Bischoff, Heinrich |
title |
Setzung und Transposition des -MENTE-Adverbs als Ausdruck der Art und Weise im Französischen und Italienischen mit besonderer Berücksichtigung der Transposition in Adjektive |
title_full |
Setzung und Transposition des -MENTE-Adverbs als Ausdruck der Art und Weise im Französischen und Italienischen mit besonderer Berücksichtigung der Transposition in Adjektive vorgelegt von Heinrich Bischoff |
title_fullStr |
Setzung und Transposition des -MENTE-Adverbs als Ausdruck der Art und Weise im Französischen und Italienischen mit besonderer Berücksichtigung der Transposition in Adjektive vorgelegt von Heinrich Bischoff |
title_full_unstemmed |
Setzung und Transposition des -MENTE-Adverbs als Ausdruck der Art und Weise im Französischen und Italienischen mit besonderer Berücksichtigung der Transposition in Adjektive vorgelegt von Heinrich Bischoff |
title_auth |
Setzung und Transposition des -MENTE-Adverbs als Ausdruck der Art und Weise im Französischen und Italienischen mit besonderer Berücksichtigung der Transposition in Adjektive |
title_new |
Setzung und Transposition des -MENTE-Adverbs als Ausdruck der Art und Weise im Französischen und Italienischen mit besonderer Berücksichtigung der Transposition in Adjektive |
title_sort |
setzung und transposition des -mente-adverbs als ausdruck der art und weise im französischen und italienischen mit besonderer berücksichtigung der transposition in adjektive |
publisher |
Juris |
publishDate |
1970 |
physical |
226 S. graph. Darst. |
callnumber-raw |
4078-B |
callnumber-search |
4078-B |
topic |
Italienisch (DE-588)4114056-4 Adverb (DE-588)4191574-4 Suffix (DE-588)4184003-3 mente (DE-588)4484858-4 Französisch (DE-588)4113615-9 ment (DE-588)4385026-1 -mente Adverb-mente |
topic_facet |
Italienisch Adverb Suffix mente Französisch ment -mente Adverb-mente |
illustrated |
Not Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT bischoffheinrich setzungundtranspositiondesmenteadverbsalsausdruckderartundweiseimfranzosischenunditalienischenmitbesondererberucksichtigungdertranspositioninadjektive |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(AT-OBV)AC04836616 AC04836616 (Aleph)004820188ACC01 (DE-599)OBVAC04836616 (DE-604)050986104 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990048201880203331 |
hol852bOwn_txt_mv |
YWOAW |
hol852hSignatur_txt_mv |
4078-B |
hol852cSonderstandort_txt_mv |
MAG1-3 |
itmData_txt_mv |
2008-12-02 01:00:00 Europe/Vienna |
barcode_str_mv |
+YW13097808 |
callnumbers_txt_mv |
4078-B |
inventoryNumbers_str_mv |
4078-B |
materialTypes_str_mv |
BOOK |
permanentLibraries_str_mv |
YWOAW |
permanentLocations_str_mv |
MAG1-3 |
inventoryDates_str_mv |
19980901 |
createdDates_str_mv |
2008-12-02 01:00:00 Europe/Vienna |
holdingIds_str_mv |
2213758050004498 |
is_hierarchy_id |
AC04836616 |
is_hierarchy_title |
Setzung und Transposition des -MENTE-Adverbs als Ausdruck der Art und Weise im Französischen und Italienischen mit besonderer Berücksichtigung der Transposition in Adjektive |
_version_ |
1798981486570897409 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01636nam#a2200493#c#4500</leader><controlfield tag="001">990001733780504498</controlfield><controlfield tag="005">20230624204405.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">051208|1970####|||######m####|||#0#ger#c</controlfield><controlfield tag="009">AC04836616</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC04836616</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC04836616</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)004820188ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC04836616</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-604)050986104</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990048201880203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">BAY</subfield><subfield code="d">UBK</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-CH</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5570</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="090" ind1=" " ind2=" "><subfield code="h">g</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bischoff, Heinrich</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Setzung und Transposition des -MENTE-Adverbs als Ausdruck der Art und Weise im Französischen und Italienischen mit besonderer Berücksichtigung der Transposition in Adjektive</subfield><subfield code="c">vorgelegt von Heinrich Bischoff</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Zürich</subfield><subfield code="b">Juris</subfield><subfield code="c">1970</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">226 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Zürich, Univ., Diss., 1970</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Adverb</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191574-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Suffix</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184003-3</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">mente</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4484858-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Adverb</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191574-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Suffix</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184003-3</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">ment</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4385026-1</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Adverb</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191574-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">-mente</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">ONB-PI</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Adverb-mente</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">ONB-PI</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">18</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="4" ind2=" "><subfield code="b">BVBKAT</subfield></datafield><datafield tag="974" ind1="0" ind2="u"><subfield code="V">903</subfield><subfield code="a">2341</subfield><subfield code="a">3421</subfield><subfield code="a">4321</subfield></datafield><datafield tag="974" ind1="0" ind2="u"><subfield code="V">908</subfield><subfield code="a">2341</subfield><subfield code="a">3421</subfield><subfield code="a">4321</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-05-13 17:57:57 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 05:17:44 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h">4078-B</subfield><subfield code="c">MAG1-3</subfield><subfield code="8">2213758050004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">MAG1-3</subfield><subfield code="h">4078-B</subfield><subfield code="8">2213758050004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2213758050004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW13097808</subfield><subfield code="i">4078-B</subfield><subfield code="2">MAG1-3</subfield><subfield code="n">K27</subfield><subfield code="o">19980901</subfield><subfield code="8">2313758040004498</subfield><subfield code="f">02</subfield><subfield code="p">2008-12-02 01:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">4078-B</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2022-06-08 17:51:22 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection> |