Random House unabridged dictionary / Stuart Berg Flexner ed. in chief ...

Saved in:
Bibliographic Details
MitwirkendeR:
Place / Publishing House:New York : Random House, [1995]
Year of Publication:1995
Edition:2. ed.
Language:English
Subjects:
Classification:18.06 - Angloamerikanische Literatur
17.06 - Sprachwissenschaft: Allgemeines
Physical Description:XLII, 2478, 32 S.; Ill., graph. Darst., Kt.
Notes:Random House unabridged dictionary, 2. ed. is a revised and updated edition of the The Random House dictionary of the English language, 2. ed., unabridged
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 990001633620504498
ctrlnum AC01299358
(AT-OBV)AC01299358
(Aleph)001665969ACC01
(DE-599)OBVAC01299358
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990016659690203331
collection bib_alma
institution YWIFD
building IFD-BIB
record_format marc
spelling Random House unabridged dictionary Stuart Berg Flexner ed. in chief ...
2. ed.
New York Random House [1995]
XLII, 2478, 32 S. Ill., graph. Darst., Kt.
Random House unabridged dictionary, 2. ed. is a revised and updated edition of the The Random House dictionary of the English language, 2. ed., unabridged
English language Dictionaries Automatisch aus GBV_2011-10 2012-05-23
Amerikanisches Englisch s (DE-588)4094804-3
Semasiologie s (DE-588)4077365-6
Wörterbuch f
AT-OBV UBW
Flexner, Stuart B. ctb
YWIFD IFD-BIB VID-Z.3/4 2216225020004498
language English
format Book
author2 Flexner, Stuart B.
author_facet Flexner, Stuart B.
author2_variant s b f sb sbf
author2_role MitwirkendeR
title Random House unabridged dictionary
spellingShingle Random House unabridged dictionary
Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3
Semasiologie (DE-588)4077365-6
Wörterbuch
title_full Random House unabridged dictionary Stuart Berg Flexner ed. in chief ...
title_fullStr Random House unabridged dictionary Stuart Berg Flexner ed. in chief ...
title_full_unstemmed Random House unabridged dictionary Stuart Berg Flexner ed. in chief ...
title_auth Random House unabridged dictionary
title_new Random House unabridged dictionary
title_sort random house unabridged dictionary
publisher Random House
publishDate 1995
physical XLII, 2478, 32 S. Ill., graph. Darst., Kt.
edition 2. ed.
isbn 0679429174
callnumber-raw VID-Z.3/4
callnumber-search VID-Z.3/4
topic Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3
Semasiologie (DE-588)4077365-6
Wörterbuch
topic_facet Amerikanisches Englisch
Semasiologie
Wörterbuch
geographic_facet Automatisch aus GBV_2011-10 2012-05-23
illustrated Illustrated
work_keys_str_mv AT flexnerstuartb randomhouseunabridgeddictionary
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC01299358
AC01299358
(Aleph)001665969ACC01
(DE-599)OBVAC01299358
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990016659690203331
hol852bOwn_txt_mv YWIFD
hol852hSignatur_txt_mv VID-Z.3/4
hol852cSonderstandort_txt_mv IFD-BIB
itmData_txt_mv 2008-07-17 02:00:00 Europe/Vienna
barcode_str_mv +YW1129300X
callnumbers_txt_mv VID-Z.3/4
inventoryNumbers_str_mv 299/94
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWIFD
permanentLocations_str_mv IFD-BIB
inventoryDates_str_mv 20080717
createdDates_str_mv 2008-07-17 02:00:00 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2216225020004498
is_hierarchy_id AC01299358
is_hierarchy_title Random House unabridged dictionary
basiskl_str_mv 18.06 - Angloamerikanische Literatur
17.06 - Sprachwissenschaft: Allgemeines
basiskl_txtF_mv 18.06 - Angloamerikanische Literatur
17.06 - Sprachwissenschaft: Allgemeines
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
_version_ 1793632458787258370
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01451nam#a2200385zc#4500</leader><controlfield tag="001">990001633620504498</controlfield><controlfield tag="005">20230602213616.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">951116|1995####|||###########|||#|#eng#c</controlfield><controlfield tag="009">AC01299358</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0679429174</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC01299358</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC01299358</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)001665969ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC01299358</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990016659690203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XD-US</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.06</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-05-23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.06</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-05-23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 305</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus BVB_2013-06 2013-04-04</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AH 16000</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus BVB_2013-06 2013-04-04</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Random House unabridged dictionary</subfield><subfield code="c">Stuart Berg Flexner ed. in chief ...</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">New York</subfield><subfield code="b">Random House</subfield><subfield code="c">[1995]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XLII, 2478, 32 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst., Kt.</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Random House unabridged dictionary, 2. ed. is a revised and updated edition of the The Random House dictionary of the English language, 2. ed., unabridged</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="a">Dictionaries</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-05-23</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Semasiologie</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077365-6</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBW</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Flexner, Stuart B.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="900" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Berg Flexner, Stuart</subfield></datafield><datafield tag="974" ind1="0" ind2="u"><subfield code="V">903</subfield><subfield code="a">213</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-03-15 18:30:30 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 06:39:14 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIFD</subfield><subfield code="h">VID-Z.3/4</subfield><subfield code="c">IFD-BIB</subfield><subfield code="8">2216225020004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIFD</subfield><subfield code="c">IFD-BIB</subfield><subfield code="h">VID-Z.3/4</subfield><subfield code="8">2216225020004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2216225020004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW1129300X</subfield><subfield code="i">299/94</subfield><subfield code="2">IFD-BIB</subfield><subfield code="o">20080717</subfield><subfield code="8">2316225010004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2008-07-17 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">VID-Z.3/4</subfield><subfield code="1">YWIFD</subfield><subfield code="q">2018-12-24 07:23:01 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>