Farhang-i Fārsī-i zānsū / Ḫusrau Kašānī

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Markaz-i Našr-i Dānišgāhī 664
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Tihrān : Markaz-i Našr-i Dānišgāhī, 1993/94 [1372]
Year of Publication:1372
Edition:Čāp-i 1
Language:Persian
Series:Markaz-i Našr-i Dānišgāhī 664
[Markaz-i Našr-i Dānišgāhī / Farhanghā] 4
Subjects:
Physical Description:11, 438 S.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 990001315350504498
ctrlnum AC05805320
(AT-OBV)AC05805320
(Aleph)005712570ACC01
(DE-599)OBVAC05805320
(DE-604)110413806
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990057125700203331
collection bib_alma
institution YWIRA
building IRA-HB
record_format marc
spelling Kišānī, Ḫusrau (DE-588)1114668702 aut
Farhang-i Fārsī-i zānsū Ḫusrau Kašānī
Dictionnaire inverse de la langue persane
Čāp-i 1
Tihrān Markaz-i Našr-i Dānišgāhī 1993/94 [1372]
11, 438 S.
Markaz-i Našr-i Dānišgāhī 664
[Markaz-i Našr-i Dānišgāhī / Farhanghā] 4
In arab. Schr., pers.
Persisch s (DE-588)4065403-5
Rückläufiges Wörterbuch f
(AT-OBV)AC05805315 664
(AT-OBV)AC05805306 4
YWIRA IRA-HB IRA-WB Per K19 2213927720004498
language Persian
format Book
author Kišānī, Ḫusrau
spellingShingle Kišānī, Ḫusrau
Farhang-i Fārsī-i zānsū
Markaz-i Našr-i Dānišgāhī
[Markaz-i Našr-i Dānišgāhī / Farhanghā]
Persisch (DE-588)4065403-5
Rückläufiges Wörterbuch
author_facet Kišānī, Ḫusrau
author_variant ḫ k ḫk
author_role VerfasserIn
author_sort Kišānī, Ḫusrau
title Farhang-i Fārsī-i zānsū
title_full Farhang-i Fārsī-i zānsū Ḫusrau Kašānī
title_fullStr Farhang-i Fārsī-i zānsū Ḫusrau Kašānī
title_full_unstemmed Farhang-i Fārsī-i zānsū Ḫusrau Kašānī
title_auth Farhang-i Fārsī-i zānsū
title_alt Dictionnaire inverse de la langue persane
title_new Farhang-i Fārsī-i zānsū
title_sort farhang-i fārsī-i zānsū
series Markaz-i Našr-i Dānišgāhī
[Markaz-i Našr-i Dānišgāhī / Farhanghā]
series2 Markaz-i Našr-i Dānišgāhī
[Markaz-i Našr-i Dānišgāhī / Farhanghā]
publisher Markaz-i Našr-i Dānišgāhī
publishDate 1372
physical 11, 438 S.
edition Čāp-i 1
callnumber-raw IRA-WB Per K19
callnumber-search IRA-WB Per K19
topic Persisch (DE-588)4065403-5
Rückläufiges Wörterbuch
topic_facet Persisch
Rückläufiges Wörterbuch
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT kisanihusrau farhangifarsiizansu
AT kisanihusrau dictionnaireinversedelalanguepersane
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC05805320
AC05805320
(Aleph)005712570ACC01
(DE-599)OBVAC05805320
(DE-604)110413806
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990057125700203331
hol852bOwn_txt_mv YWIRA
hol852hSignatur_txt_mv IRA-WB Per K19
hol852cSonderstandort_txt_mv IRA-HB
itmData_txt_mv 2007-01-19 01:00:00 Europe/Vienna
barcode_str_mv +YW366006
callnumbers_txt_mv IRA-WB Per K19
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWIRA
permanentLocations_str_mv IRA-HB
createdDates_str_mv 2007-01-19 01:00:00 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2213927720004498
hierarchy_parent_id AC05805315
AC05805306
hierarchy_parent_title Markaz-i Našr-i Dānišgāhī 664
[Markaz-i Našr-i Dānišgāhī / Farhanghā] 4
hierarchy_sequence 664
4
is_hierarchy_id AC05805320
is_hierarchy_title Farhang-i Fārsī-i zānsū
container_title Markaz-i Našr-i Dānišgāhī 664
container_reference AC05805315
_version_ 1793836316657451009
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01300nam a2200385 cb4500</leader><controlfield tag="001">990001315350504498</controlfield><controlfield tag="005">20231031144343.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">070119|1993 ||| ||| | per c</controlfield><controlfield tag="009">AC05805320</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC05805320</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC05805320</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)005712570ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC05805320</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-604)110413806</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990057125700203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OAW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">BAY</subfield><subfield code="d">AT-OeAW</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">per</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XB-IR</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EU 452</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kišānī, Ḫusrau</subfield><subfield code="0">(DE-588)1114668702</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Farhang-i Fārsī-i zānsū</subfield><subfield code="c">Ḫusrau Kašānī</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Dictionnaire inverse de la langue persane</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Dictionnaire inverse de la langue persane</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Čāp-i 1</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tihrān</subfield><subfield code="b">Markaz-i Našr-i Dānišgāhī</subfield><subfield code="c">1993/94 [1372]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">11, 438 S.</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Markaz-i Našr-i Dānišgāhī</subfield><subfield code="v">664</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">[Markaz-i Našr-i Dānišgāhī / Farhanghā]</subfield><subfield code="v">4</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In arab. Schr., pers.</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Persisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065403-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Rückläufiges Wörterbuch</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC05805315</subfield><subfield code="v">664</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC05805306</subfield><subfield code="v">4</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">22</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="4" ind2=" "><subfield code="b">BVBKAT</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-03-18 03:51:42 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 05:18:05 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIRA</subfield><subfield code="h">IRA-WB Per K19</subfield><subfield code="c">IRA-HB</subfield><subfield code="8">2213927720004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIRA</subfield><subfield code="c">IRA-HB</subfield><subfield code="h">IRA-WB Per K19</subfield><subfield code="8">2213927720004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2213927720004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW366006</subfield><subfield code="2">IRA-HB</subfield><subfield code="8">2313927700004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2007-01-19 01:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IRA-WB Per K19</subfield><subfield code="1">YWIRA</subfield><subfield code="q">2023-10-31 14:57:52 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>