Un miroir aux alouettes ? : stratégies pour la traduction des métaphores / Anne-Christine Hagström
Salvato in:
Superior document: | Studia Romanica Upsaliensia 64 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Uppsala, 2002 |
Anno di pubblicazione: | 2002 |
Lingua: | French |
Serie: | Studia Romanica Upsaliensia
64 Acta Universitatis Upsaliensis |
Soggetti: | |
Classification: | 18.22 - Französische Sprache 17.45 - Übersetzungswissenschaft 18.17 - Schwedische Sprache und Literatur 18.00 - Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein |
Descrizione fisica: | 172 S.; 24 cm |
Note: | Zsfassung in engl. Sprache |
Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne! !
|
id |
990000494500504498 |
---|---|
ctrlnum |
AC03540988 (AT-OBV)AC03540988 (Aleph)003532053ACC01 (DE-599)OBVAC03540988 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990035320530203331 |
collection |
bib_alma |
institution |
YWOAW |
building |
MAG2-1 |
record_format |
marc |
spelling |
Hagström, Anne-Christine aut <<Un>> miroir aux alouettes ? stratégies pour la traduction des métaphores Anne-Christine Hagström Uppsala 2002 172 S. 24 cm Studia Romanica Upsaliensia 64 Acta Universitatis Upsaliensis Zsfassung in engl. Sprache Zugl. Uppsala, Univ., Diss., 2002 Metaphor Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-10 Translating and interpreting Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-10 Französisch s (DE-588)4113615-9 Metapher s (DE-588)4038935-2 Übersetzung s (DE-588)4061418-9 Schwedisch s (DE-588)4116437-4 AT-OBV UBWR90 (AT-OBV)AC00018320 64 YWOAW MAG2-1 100554.64 2214615020004498 |
language |
French |
format |
Thesis Book |
author |
Hagström, Anne-Christine |
spellingShingle |
Hagström, Anne-Christine Un miroir aux alouettes ? stratégies pour la traduction des métaphores Studia Romanica Upsaliensia Acta Universitatis Upsaliensis Französisch (DE-588)4113615-9 Metapher (DE-588)4038935-2 Übersetzung (DE-588)4061418-9 Schwedisch (DE-588)4116437-4 |
author_facet |
Hagström, Anne-Christine |
author_variant |
a c h ach |
author_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Hagström, Anne-Christine |
title |
Un miroir aux alouettes ? stratégies pour la traduction des métaphores |
title_sub |
stratégies pour la traduction des métaphores |
title_full |
Un miroir aux alouettes ? stratégies pour la traduction des métaphores Anne-Christine Hagström |
title_fullStr |
Un miroir aux alouettes ? stratégies pour la traduction des métaphores Anne-Christine Hagström |
title_full_unstemmed |
Un miroir aux alouettes ? stratégies pour la traduction des métaphores Anne-Christine Hagström |
title_auth |
Un miroir aux alouettes ? stratégies pour la traduction des métaphores |
title_new |
Un miroir aux alouettes ? |
title_sort |
miroir aux alouettes ? stratégies pour la traduction des métaphores |
series |
Studia Romanica Upsaliensia Acta Universitatis Upsaliensis |
series2 |
Studia Romanica Upsaliensia Acta Universitatis Upsaliensis |
publishDate |
2002 |
physical |
172 S. 24 cm |
isbn |
9155454003 |
callnumber-raw |
100554.64 |
callnumber-search |
100554.64 |
topic |
Französisch (DE-588)4113615-9 Metapher (DE-588)4038935-2 Übersetzung (DE-588)4061418-9 Schwedisch (DE-588)4116437-4 |
topic_facet |
Französisch Metapher Übersetzung Schwedisch |
geographic_facet |
Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-10 |
illustrated |
Not Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT hagstromannechristine unmiroirauxalouettesstrategiespourlatraductiondesmetaphores |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(AT-OBV)AC03540988 AC03540988 (Aleph)003532053ACC01 (DE-599)OBVAC03540988 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990035320530203331 |
hol852bOwn_txt_mv |
YWOAW |
hol852hSignatur_txt_mv |
100554.64 |
hol852cSonderstandort_txt_mv |
MAG2-1 |
itmData_txt_mv |
2002-10-15 02:00:00 Europe/Vienna |
barcode_str_mv |
+YW2631404 |
callnumbers_txt_mv |
100554.64 |
inventoryNumbers_str_mv |
89704.64 |
materialTypes_str_mv |
BOOK |
permanentLibraries_str_mv |
YWOAW |
permanentLocations_str_mv |
MAG2-1 |
inventoryDates_str_mv |
20021015 |
createdDates_str_mv |
2002-10-15 02:00:00 Europe/Vienna |
holdingIds_str_mv |
2214615020004498 |
hierarchy_parent_id |
AC00018320 |
hierarchy_parent_title |
Studia Romanica Upsaliensia 64 |
hierarchy_sequence |
64 |
is_hierarchy_id |
AC03540988 |
is_hierarchy_title |
<<Un>> miroir aux alouettes ? stratégies pour la traduction des métaphores |
container_title |
Studia Romanica Upsaliensia 64 |
container_reference |
AC00018320 |
basiskl_str_mv |
18.22 - Französische Sprache 17.45 - Übersetzungswissenschaft 18.17 - Schwedische Sprache und Literatur 18.00 - Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein |
basiskl_txtF_mv |
18.22 - Französische Sprache 17.45 - Übersetzungswissenschaft 18.17 - Schwedische Sprache und Literatur 18.00 - Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein |
_version_ |
1793813652332085250 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01632nam#a2200445zcb4500</leader><controlfield tag="001">990000494500504498</controlfield><controlfield tag="005">20171114100100.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">021015|2002####|||######m####|||#|#fre#c</controlfield><controlfield tag="009">AC03540988</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9155454003</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC03540988</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC03540988</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)003532053ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC03540988</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990035320530203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OAW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">UBW</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-SE</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.22</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-10</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.45</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-10</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.17</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-10</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.00</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-10</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IE 1710</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus BVB_2013-06 2013-05-08</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hagström, Anne-Christine</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Un miroir aux alouettes ?</subfield><subfield code="b">stratégies pour la traduction des métaphores</subfield><subfield code="c">Anne-Christine Hagström</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Uppsala</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">172 S.</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia Romanica Upsaliensia</subfield><subfield code="v">64</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Acta Universitatis Upsaliensis</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zsfassung in engl. Sprache</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl. Uppsala, Univ., Diss., 2002</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Metaphor</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-10</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-10</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Metapher</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038935-2</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Schwedisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116437-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBWR90</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC00018320</subfield><subfield code="v">64</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">18</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-03-17 22:37:13 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 05:27:26 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h"> 100554.64 </subfield><subfield code="c">MAG2-1</subfield><subfield code="8">2214615020004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">MAG2-1</subfield><subfield code="h"> 100554.64 </subfield><subfield code="8">2214615020004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2214615020004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW2631404</subfield><subfield code="i">89704.64</subfield><subfield code="2">MAG2-1</subfield><subfield code="o">20021015</subfield><subfield code="8">2314615010004498</subfield><subfield code="f">02</subfield><subfield code="p">2002-10-15 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">100554.64</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2022-06-28 17:01:45 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection> |