Gesänge russischer Kriegsgefangener / aufgenommen u. hrsg. von Robert Lach
Wedi'i Gadw mewn:
Superior document: | Mitteilung der Phonogrammarchivs-Kommission ... |
---|---|
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Wien : Rohrer, teils Wien [u.a.] : Hölder-Pichler-Tempsky, anfangs Wien : Verl. d. Österr. Akad. d. Wiss. |
Iaith: | German |
Cyfres: | Mitteilung der Phonogrammarchivs-Kommission
... Sitzungsberichte / Österreichische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse ... |
Pynciau: | |
Cynnwys/darnau: | 9 o gofnodion |
Mynediad Ar-lein: | |
Nodiadau: |
|
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Eitemau Tebyg
-
Gesänge russischer Kriegsgefangener / Bd. 2, Turktatarische Völker, Abt. 1 : Krimtatarische Gesänge / Transkription u. Übers. von Herbert Jansky / aufgenommen u. hrsg. von Robert Lach
Cyhoeddwyd: (1930) -
Formantien im Krimtatarischen / İlhan Çeneli
gan: Çeneli, Ilhan
Cyhoeddwyd: (1979) -
Gesänge russischer Kriegsgefangener / Bd. 2, Turktatarische Völker, Abt. 2 : Baschkirische Gesänge / Transkription u. Übers. d. baschkirischen Originalliedertexte von Herbert Jansky in Verb. mit Tagan Galimdschan / aufgenommen u. hrsg. von Robert Lach
Cyhoeddwyd: (1939) -
Gesänge russischer Kriegsgefangener / Bd. 1, Finnisch-ugrische Völker, Abt. 4 : Tschuwaschische Gesänge / Transkription u. Übers. der tschuwaschischen Originalliedertexte von Kaare Grønbech / aufgenommen u. hrsg. von Robert Lach
Cyhoeddwyd: (1940) -
Gesänge russischer Kriegsgefangener / Bd. 1, Finnisch-ugrische Völker, Abt. 3 : Tscheremissische Gesänge / Transkription u. Übers. d. tscheremissischen Gesangstexte ins Ungar. von Beke Oedoen, Übers. d. Texte aus d. Ungar. ins Dt. von Christine Rohr / aufgenommen u. hrsg. von Robert Lach
Cyhoeddwyd: (1929)