Probleme der Übersetzung wissenschaftlicher Werke aus dem Arabischen in das Altspanische zur Zeit Alfons des Weisen / / Georg Bossong.
Wedi'i Gadw mewn:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics - <1990 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2012] ©1979 |
Blwyddyn Gyhoeddi: | 2012 |
Rhifyn: | Reprint 2012 |
Iaith: | German |
Cyfres: | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,
169 |
Mynediad Ar-lein: | |
Disgrifiad Corfforoll: | 1 online resource (208 p.) :; Zahlr. Abb. |
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Tabl Cynhwysion:
- Frontmatter
- INHALTSÜBERSICHT
- VORWORT
- 1. SPRACHWISSENSCHAFTLICHER TEIL
- 1.1. Der Begriff der Akkulturation
- 1.2. Sprachwissenschaftliche Grundlegung
- 2. PHILOLOGISCHER TEIL
- 2.1. Allgemeine Einleitung
- 2.2. Astronomische Werke Alfons’ X
- 2.3. Andere herangezogene Werke
- 3. EMPIRISCHER TEIL
- 3.1. UNIVERSALISIERUNG
- 3.2. KOMPLEKTISIERUNG
- VERZEICHNIS DER ABGEKÜRZT ZITIERTEN LITERATUR