Selected Writings. / Volume IV, : Slavic Epic Studies.

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics - <1990
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter Mouton, , [2011]
©1966
Year of Publication:2011
Language:English
Series:Selected Writings ; Volume IV
Online Access:
Physical Description:1 online resource (642 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783110889581
ctrlnum (DE-B1597)40651
(OCoLC)979589105
collection bib_alma
record_format marc
spelling Jakobson, Roman, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Selected Writings. Volume IV, Slavic Epic Studies.
Berlin ; Boston : De Gruyter Mouton, [2011]
©1966
1 online resource (642 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Selected Writings ; Volume IV
Frontmatter -- DIE FOLKLORE ALS EINE BESONDERE FORM DES SCHAFFENS (mit P. Bogatyrev) -- (с П. Богатыревым) К ПРОБЛЕМЕ РАЗМЕЖЕВАНИЯ ФОЛЬКЛОРИСТИКИ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ -- ZUR VERGLEICHENDEN FORSCHUNG ÜBER DIE SLAVISCHEN ZEHNSILBLER -- НОВЫЙ ТРУД О ЮГОСЛАВЯНСКОМ ЭПОСЕ -- ÜBER DEN VERSBAU DER SERBOKROATISCHEN VOLKSEPEN -- AKTUELLE AUFGABEN DER BYLINENFORSCHUNG -- СОБАКА КАЛИН ЦАРЬ -- ON RUSSIAN FAIRY TALES -- HENRI GRÉGOIRE: INVESTIGATEUR DE L’ÉРОРÉЕ -- LA GESTE DU PRINCE IGOR’. A. Quelques remarques sur l’edition critique du Slovo, sur sa traduction en langues modernes et sur la reconstruction du texte primitif. -- LA GESTE DU PRINCE IGOR’. В. Edition critique du Slovo. -- LA GESTE DU PRINCE IGOR’. С. Essai de reconstruction du Slovo dans sa langue originale. -- LA GESTE DU PRINCE IGOR’. D. Traduction du Slovo en russe moderne. -- LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: I. L’OFFENSIVE DE L’ESPRIT CRITIQUE -- LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: II. EST-CE L’AUTEUR DU SLOVO QUI ACCUSE UNE IMPÉRITIE EN MATIÈRE DE RUSSE ANCIEN? -- LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: III. EST-CE À L’AUTEUR DU SLOVO QUE LA LITÈRATURE MODERNE DISSIMULE L’HÉRITAGE МÉDIÉVАL? -- LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: IV. EST-CE LA SCIENCE RUSSE QUI SE TROMPE SUR LE RAYONNEMENT DU SLOVO DANS L’ANCIENNE LITÉRATURE RUSSE? -- LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: V. EST-CE L’AUTEUR DU SLOVO QUI S’EMBROUILLE DANS LES TRADITIONS POPULAIRES? -- LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: VI. EST-CE LE SLOVO QUI EN MATlÈRE DE MYTHOLOGIE “FAIT PREUVE D’UNE SCIENCE DONT IL EST PERMIS DE SOURIRE”? -- LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: VII. CONCLUSION -- LA GESTE DU PRINCE IGOR’. F. Titres abrégés. -- LA GESTE DU PRINCE IGOR’. G. Bibliographie -- THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). I. THE BYLINA ABOUT THE PRINCE-WEREWOLF – SURVEY OF VARIANTS -- THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). II. PERSONALIA OF THE BYLINA’S HERO -- THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). III. THE PLOT OF THE BYLINA AS COMPARED WITH THE WRITTEN SOURCES ON VSESLAV -- THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). IV. THE ARCHETYPE OF THE VSESLAV EPOS -- THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). V. THE PLACE OF THE VSESLAV EPOS IN RUSSIAN EPIC TRADITION -- APPENDIX: VOLX VSESLAV’EVlČ -- THE SERBIAN ZMAJ OGNJENI VUK AND THE RUSSIAN VSESLAV EPOS (with Gojko Ružičić ) -- THE PUZZLES OF THE IGOR’ TALE ON THE 150TH ANNIVERSARY OF ITS FIRST EDITION -- THE ORIENTAL ELEMENTS IN THE VOCABULARY OF THE OLDEST RUSSIAN EPOS -- SLAVIC EPIC VERSE: STUDIES IN COMPARATIVE METRICS -- THE ARCHETYPE OF THE FIRST EDITION OF THE IGOR TALE -- Тетрадь князя Белосельского -- BALLADIC BYLINY RECORDED IN THE SOUTH LADOGA BASIN -- Изучение “Слова о полку Игореве” Β СОЕДИННЫХ ШТАТАХ АМЕРИКИ1 -- РОЛЬ ЯЗЫКОЗНАНИЯ В ЭКЗЕГЕЗЕ СЛОВА О ПЪЛКУ ИГОРЕВЪ -- О МОРФОЛОГИЧЕСКОМ СОСТАВЕ ДРЕВНЕРУССКИХ ОТЧЕСТВ -- О СООТНОШЕНИИ МЕЖДУ ПЕСЕННОЙ И РАЗГОВОРНОЙ НАРОДНОЙ РЕЧЬЮ -- ЗА ШОЛОМЯНЕМ / ЗА СОЛОМОНОМ -- SOFONIJA’S TALE OF THE RUSSIAN-TATAR BATTLE ON THE KULIKOVO FIELD (with Dean S. Worth) -- УЩЕКОТАЛЪ СКАЧА -- APPENDIX -- I -- II -- III -- INDEX OF SCHOLARS, WRITERS, ARTISTS, FIELD WORKERS, NARRATORS, ETC. -- INDEX OF EPIC CHARACTERS, SUPERNATURAL AND HISTORICAL FIGURES -- INDEX OF LITERARY MONUMENTS -- INDEX OF VERSES OF THE IGOR’ TALE -- INDEX OF VERSES OF SOFONIJA’S TALE -- INDEX OF GEOGRAPHIC NAMES, PEOPLES, AND LANGUAGES -- INDEX OF SUBJECTS -- POSTSCRIPT
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022)
Epic poetry, Slavic.
Slavic poetry.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics - <1990 9783110636772 ZDB-23-DLS
Title is part of eBook package: De Gruyter E-DITION: BEST OF LINGUISTICS 9783110233940 ZDB-23-DGO
print 9789027910035
https://doi.org/10.1515/9783110889581
https://www.degruyter.com/isbn/9783110889581
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110889581/original
language English
format eBook
author Jakobson, Roman,
Jakobson, Roman,
spellingShingle Jakobson, Roman,
Jakobson, Roman,
Selected Writings.
Selected Writings ;
Frontmatter --
DIE FOLKLORE ALS EINE BESONDERE FORM DES SCHAFFENS (mit P. Bogatyrev) --
(с П. Богатыревым) К ПРОБЛЕМЕ РАЗМЕЖЕВАНИЯ ФОЛЬКЛОРИСТИКИ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ --
ZUR VERGLEICHENDEN FORSCHUNG ÜBER DIE SLAVISCHEN ZEHNSILBLER --
НОВЫЙ ТРУД О ЮГОСЛАВЯНСКОМ ЭПОСЕ --
ÜBER DEN VERSBAU DER SERBOKROATISCHEN VOLKSEPEN --
AKTUELLE AUFGABEN DER BYLINENFORSCHUNG --
СОБАКА КАЛИН ЦАРЬ --
ON RUSSIAN FAIRY TALES --
HENRI GRÉGOIRE: INVESTIGATEUR DE L’ÉРОРÉЕ --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. A. Quelques remarques sur l’edition critique du Slovo, sur sa traduction en langues modernes et sur la reconstruction du texte primitif. --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. В. Edition critique du Slovo. --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. С. Essai de reconstruction du Slovo dans sa langue originale. --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. D. Traduction du Slovo en russe moderne. --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: I. L’OFFENSIVE DE L’ESPRIT CRITIQUE --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: II. EST-CE L’AUTEUR DU SLOVO QUI ACCUSE UNE IMPÉRITIE EN MATIÈRE DE RUSSE ANCIEN? --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: III. EST-CE À L’AUTEUR DU SLOVO QUE LA LITÈRATURE MODERNE DISSIMULE L’HÉRITAGE МÉDIÉVАL? --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: IV. EST-CE LA SCIENCE RUSSE QUI SE TROMPE SUR LE RAYONNEMENT DU SLOVO DANS L’ANCIENNE LITÉRATURE RUSSE? --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: V. EST-CE L’AUTEUR DU SLOVO QUI S’EMBROUILLE DANS LES TRADITIONS POPULAIRES? --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: VI. EST-CE LE SLOVO QUI EN MATlÈRE DE MYTHOLOGIE “FAIT PREUVE D’UNE SCIENCE DONT IL EST PERMIS DE SOURIRE”? --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: VII. CONCLUSION --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. F. Titres abrégés. --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. G. Bibliographie --
THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). I. THE BYLINA ABOUT THE PRINCE-WEREWOLF – SURVEY OF VARIANTS --
THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). II. PERSONALIA OF THE BYLINA’S HERO --
THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). III. THE PLOT OF THE BYLINA AS COMPARED WITH THE WRITTEN SOURCES ON VSESLAV --
THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). IV. THE ARCHETYPE OF THE VSESLAV EPOS --
THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). V. THE PLACE OF THE VSESLAV EPOS IN RUSSIAN EPIC TRADITION --
APPENDIX: VOLX VSESLAV’EVlČ --
THE SERBIAN ZMAJ OGNJENI VUK AND THE RUSSIAN VSESLAV EPOS (with Gojko Ružičić ) --
THE PUZZLES OF THE IGOR’ TALE ON THE 150TH ANNIVERSARY OF ITS FIRST EDITION --
THE ORIENTAL ELEMENTS IN THE VOCABULARY OF THE OLDEST RUSSIAN EPOS --
SLAVIC EPIC VERSE: STUDIES IN COMPARATIVE METRICS --
THE ARCHETYPE OF THE FIRST EDITION OF THE IGOR TALE --
Тетрадь князя Белосельского --
BALLADIC BYLINY RECORDED IN THE SOUTH LADOGA BASIN --
Изучение “Слова о полку Игореве” Β СОЕДИННЫХ ШТАТАХ АМЕРИКИ1 --
РОЛЬ ЯЗЫКОЗНАНИЯ В ЭКЗЕГЕЗЕ СЛОВА О ПЪЛКУ ИГОРЕВЪ --
О МОРФОЛОГИЧЕСКОМ СОСТАВЕ ДРЕВНЕРУССКИХ ОТЧЕСТВ --
О СООТНОШЕНИИ МЕЖДУ ПЕСЕННОЙ И РАЗГОВОРНОЙ НАРОДНОЙ РЕЧЬЮ --
ЗА ШОЛОМЯНЕМ / ЗА СОЛОМОНОМ --
SOFONIJA’S TALE OF THE RUSSIAN-TATAR BATTLE ON THE KULIKOVO FIELD (with Dean S. Worth) --
УЩЕКОТАЛЪ СКАЧА --
APPENDIX --
I --
II --
III --
INDEX OF SCHOLARS, WRITERS, ARTISTS, FIELD WORKERS, NARRATORS, ETC. --
INDEX OF EPIC CHARACTERS, SUPERNATURAL AND HISTORICAL FIGURES --
INDEX OF LITERARY MONUMENTS --
INDEX OF VERSES OF THE IGOR’ TALE --
INDEX OF VERSES OF SOFONIJA’S TALE --
INDEX OF GEOGRAPHIC NAMES, PEOPLES, AND LANGUAGES --
INDEX OF SUBJECTS --
POSTSCRIPT
author_facet Jakobson, Roman,
Jakobson, Roman,
author_variant r j rj
r j rj
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author_sort Jakobson, Roman,
title Selected Writings.
title_full Selected Writings. Volume IV, Slavic Epic Studies.
title_fullStr Selected Writings. Volume IV, Slavic Epic Studies.
title_full_unstemmed Selected Writings. Volume IV, Slavic Epic Studies.
title_auth Selected Writings.
title_alt Frontmatter --
DIE FOLKLORE ALS EINE BESONDERE FORM DES SCHAFFENS (mit P. Bogatyrev) --
(с П. Богатыревым) К ПРОБЛЕМЕ РАЗМЕЖЕВАНИЯ ФОЛЬКЛОРИСТИКИ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ --
ZUR VERGLEICHENDEN FORSCHUNG ÜBER DIE SLAVISCHEN ZEHNSILBLER --
НОВЫЙ ТРУД О ЮГОСЛАВЯНСКОМ ЭПОСЕ --
ÜBER DEN VERSBAU DER SERBOKROATISCHEN VOLKSEPEN --
AKTUELLE AUFGABEN DER BYLINENFORSCHUNG --
СОБАКА КАЛИН ЦАРЬ --
ON RUSSIAN FAIRY TALES --
HENRI GRÉGOIRE: INVESTIGATEUR DE L’ÉРОРÉЕ --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. A. Quelques remarques sur l’edition critique du Slovo, sur sa traduction en langues modernes et sur la reconstruction du texte primitif. --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. В. Edition critique du Slovo. --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. С. Essai de reconstruction du Slovo dans sa langue originale. --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. D. Traduction du Slovo en russe moderne. --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: I. L’OFFENSIVE DE L’ESPRIT CRITIQUE --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: II. EST-CE L’AUTEUR DU SLOVO QUI ACCUSE UNE IMPÉRITIE EN MATIÈRE DE RUSSE ANCIEN? --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: III. EST-CE À L’AUTEUR DU SLOVO QUE LA LITÈRATURE MODERNE DISSIMULE L’HÉRITAGE МÉDIÉVАL? --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: IV. EST-CE LA SCIENCE RUSSE QUI SE TROMPE SUR LE RAYONNEMENT DU SLOVO DANS L’ANCIENNE LITÉRATURE RUSSE? --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: V. EST-CE L’AUTEUR DU SLOVO QUI S’EMBROUILLE DANS LES TRADITIONS POPULAIRES? --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: VI. EST-CE LE SLOVO QUI EN MATlÈRE DE MYTHOLOGIE “FAIT PREUVE D’UNE SCIENCE DONT IL EST PERMIS DE SOURIRE”? --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: VII. CONCLUSION --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. F. Titres abrégés. --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. G. Bibliographie --
THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). I. THE BYLINA ABOUT THE PRINCE-WEREWOLF – SURVEY OF VARIANTS --
THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). II. PERSONALIA OF THE BYLINA’S HERO --
THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). III. THE PLOT OF THE BYLINA AS COMPARED WITH THE WRITTEN SOURCES ON VSESLAV --
THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). IV. THE ARCHETYPE OF THE VSESLAV EPOS --
THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). V. THE PLACE OF THE VSESLAV EPOS IN RUSSIAN EPIC TRADITION --
APPENDIX: VOLX VSESLAV’EVlČ --
THE SERBIAN ZMAJ OGNJENI VUK AND THE RUSSIAN VSESLAV EPOS (with Gojko Ružičić ) --
THE PUZZLES OF THE IGOR’ TALE ON THE 150TH ANNIVERSARY OF ITS FIRST EDITION --
THE ORIENTAL ELEMENTS IN THE VOCABULARY OF THE OLDEST RUSSIAN EPOS --
SLAVIC EPIC VERSE: STUDIES IN COMPARATIVE METRICS --
THE ARCHETYPE OF THE FIRST EDITION OF THE IGOR TALE --
Тетрадь князя Белосельского --
BALLADIC BYLINY RECORDED IN THE SOUTH LADOGA BASIN --
Изучение “Слова о полку Игореве” Β СОЕДИННЫХ ШТАТАХ АМЕРИКИ1 --
РОЛЬ ЯЗЫКОЗНАНИЯ В ЭКЗЕГЕЗЕ СЛОВА О ПЪЛКУ ИГОРЕВЪ --
О МОРФОЛОГИЧЕСКОМ СОСТАВЕ ДРЕВНЕРУССКИХ ОТЧЕСТВ --
О СООТНОШЕНИИ МЕЖДУ ПЕСЕННОЙ И РАЗГОВОРНОЙ НАРОДНОЙ РЕЧЬЮ --
ЗА ШОЛОМЯНЕМ / ЗА СОЛОМОНОМ --
SOFONIJA’S TALE OF THE RUSSIAN-TATAR BATTLE ON THE KULIKOVO FIELD (with Dean S. Worth) --
УЩЕКОТАЛЪ СКАЧА --
APPENDIX --
I --
II --
III --
INDEX OF SCHOLARS, WRITERS, ARTISTS, FIELD WORKERS, NARRATORS, ETC. --
INDEX OF EPIC CHARACTERS, SUPERNATURAL AND HISTORICAL FIGURES --
INDEX OF LITERARY MONUMENTS --
INDEX OF VERSES OF THE IGOR’ TALE --
INDEX OF VERSES OF SOFONIJA’S TALE --
INDEX OF GEOGRAPHIC NAMES, PEOPLES, AND LANGUAGES --
INDEX OF SUBJECTS --
POSTSCRIPT
title_new Selected Writings.
title_sort selected writings. slavic epic studies.
series Selected Writings ;
series2 Selected Writings ;
publisher De Gruyter Mouton,
publishDate 2011
physical 1 online resource (642 p.)
Issued also in print.
contents Frontmatter --
DIE FOLKLORE ALS EINE BESONDERE FORM DES SCHAFFENS (mit P. Bogatyrev) --
(с П. Богатыревым) К ПРОБЛЕМЕ РАЗМЕЖЕВАНИЯ ФОЛЬКЛОРИСТИКИ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ --
ZUR VERGLEICHENDEN FORSCHUNG ÜBER DIE SLAVISCHEN ZEHNSILBLER --
НОВЫЙ ТРУД О ЮГОСЛАВЯНСКОМ ЭПОСЕ --
ÜBER DEN VERSBAU DER SERBOKROATISCHEN VOLKSEPEN --
AKTUELLE AUFGABEN DER BYLINENFORSCHUNG --
СОБАКА КАЛИН ЦАРЬ --
ON RUSSIAN FAIRY TALES --
HENRI GRÉGOIRE: INVESTIGATEUR DE L’ÉРОРÉЕ --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. A. Quelques remarques sur l’edition critique du Slovo, sur sa traduction en langues modernes et sur la reconstruction du texte primitif. --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. В. Edition critique du Slovo. --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. С. Essai de reconstruction du Slovo dans sa langue originale. --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. D. Traduction du Slovo en russe moderne. --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: I. L’OFFENSIVE DE L’ESPRIT CRITIQUE --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: II. EST-CE L’AUTEUR DU SLOVO QUI ACCUSE UNE IMPÉRITIE EN MATIÈRE DE RUSSE ANCIEN? --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: III. EST-CE À L’AUTEUR DU SLOVO QUE LA LITÈRATURE MODERNE DISSIMULE L’HÉRITAGE МÉDIÉVАL? --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: IV. EST-CE LA SCIENCE RUSSE QUI SE TROMPE SUR LE RAYONNEMENT DU SLOVO DANS L’ANCIENNE LITÉRATURE RUSSE? --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: V. EST-CE L’AUTEUR DU SLOVO QUI S’EMBROUILLE DANS LES TRADITIONS POPULAIRES? --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: VI. EST-CE LE SLOVO QUI EN MATlÈRE DE MYTHOLOGIE “FAIT PREUVE D’UNE SCIENCE DONT IL EST PERMIS DE SOURIRE”? --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: VII. CONCLUSION --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. F. Titres abrégés. --
LA GESTE DU PRINCE IGOR’. G. Bibliographie --
THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). I. THE BYLINA ABOUT THE PRINCE-WEREWOLF – SURVEY OF VARIANTS --
THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). II. PERSONALIA OF THE BYLINA’S HERO --
THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). III. THE PLOT OF THE BYLINA AS COMPARED WITH THE WRITTEN SOURCES ON VSESLAV --
THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). IV. THE ARCHETYPE OF THE VSESLAV EPOS --
THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). V. THE PLACE OF THE VSESLAV EPOS IN RUSSIAN EPIC TRADITION --
APPENDIX: VOLX VSESLAV’EVlČ --
THE SERBIAN ZMAJ OGNJENI VUK AND THE RUSSIAN VSESLAV EPOS (with Gojko Ružičić ) --
THE PUZZLES OF THE IGOR’ TALE ON THE 150TH ANNIVERSARY OF ITS FIRST EDITION --
THE ORIENTAL ELEMENTS IN THE VOCABULARY OF THE OLDEST RUSSIAN EPOS --
SLAVIC EPIC VERSE: STUDIES IN COMPARATIVE METRICS --
THE ARCHETYPE OF THE FIRST EDITION OF THE IGOR TALE --
Тетрадь князя Белосельского --
BALLADIC BYLINY RECORDED IN THE SOUTH LADOGA BASIN --
Изучение “Слова о полку Игореве” Β СОЕДИННЫХ ШТАТАХ АМЕРИКИ1 --
РОЛЬ ЯЗЫКОЗНАНИЯ В ЭКЗЕГЕЗЕ СЛОВА О ПЪЛКУ ИГОРЕВЪ --
О МОРФОЛОГИЧЕСКОМ СОСТАВЕ ДРЕВНЕРУССКИХ ОТЧЕСТВ --
О СООТНОШЕНИИ МЕЖДУ ПЕСЕННОЙ И РАЗГОВОРНОЙ НАРОДНОЙ РЕЧЬЮ --
ЗА ШОЛОМЯНЕМ / ЗА СОЛОМОНОМ --
SOFONIJA’S TALE OF THE RUSSIAN-TATAR BATTLE ON THE KULIKOVO FIELD (with Dean S. Worth) --
УЩЕКОТАЛЪ СКАЧА --
APPENDIX --
I --
II --
III --
INDEX OF SCHOLARS, WRITERS, ARTISTS, FIELD WORKERS, NARRATORS, ETC. --
INDEX OF EPIC CHARACTERS, SUPERNATURAL AND HISTORICAL FIGURES --
INDEX OF LITERARY MONUMENTS --
INDEX OF VERSES OF THE IGOR’ TALE --
INDEX OF VERSES OF SOFONIJA’S TALE --
INDEX OF GEOGRAPHIC NAMES, PEOPLES, AND LANGUAGES --
INDEX OF SUBJECTS --
POSTSCRIPT
isbn 9783110889581
9783110636772
9783110233940
9789027910035
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PG - Slavic, Baltic, Abanian Languages
callnumber-label PG513
callnumber-sort PG 3513.4 E64 J35 41966EB
url https://doi.org/10.1515/9783110889581
https://www.degruyter.com/isbn/9783110889581
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110889581/original
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-tens 410 - Linguistics
dewey-ones 410 - Linguistics
dewey-full 410.92
dewey-sort 3410.92
dewey-raw 410.92
dewey-search 410.92
doi_str_mv 10.1515/9783110889581
oclc_num 979589105
work_keys_str_mv AT jakobsonroman selectedwritingsvolumeiv
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)40651
(OCoLC)979589105
carrierType_str_mv cr
title_part_txt Slavic Epic Studies.
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics - <1990
Title is part of eBook package: De Gruyter E-DITION: BEST OF LINGUISTICS
is_hierarchy_title Selected Writings.
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics - <1990
_version_ 1770178013386768384
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06675nam a22007455i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110889581</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20221201113901.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">221201t20111966gw fo d z eng d</controlfield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1011440066</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110889581</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110889581</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)40651</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979589105</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PG513.4.E64</subfield><subfield code="b">J35 1966eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">410.92</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jakobson, Roman, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Selected Writings. </subfield><subfield code="n">Volume IV, </subfield><subfield code="p">Slavic Epic Studies.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter Mouton, </subfield><subfield code="c">[2011]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©1966</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (642 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Selected Writings ;</subfield><subfield code="v">Volume IV</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">DIE FOLKLORE ALS EINE BESONDERE FORM DES SCHAFFENS (mit P. Bogatyrev) -- </subfield><subfield code="t">(с П. Богатыревым) К ПРОБЛЕМЕ РАЗМЕЖЕВАНИЯ ФОЛЬКЛОРИСТИКИ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ -- </subfield><subfield code="t">ZUR VERGLEICHENDEN FORSCHUNG ÜBER DIE SLAVISCHEN ZEHNSILBLER -- </subfield><subfield code="t">НОВЫЙ ТРУД О ЮГОСЛАВЯНСКОМ ЭПОСЕ -- </subfield><subfield code="t">ÜBER DEN VERSBAU DER SERBOKROATISCHEN VOLKSEPEN -- </subfield><subfield code="t">AKTUELLE AUFGABEN DER BYLINENFORSCHUNG -- </subfield><subfield code="t">СОБАКА КАЛИН ЦАРЬ -- </subfield><subfield code="t">ON RUSSIAN FAIRY TALES -- </subfield><subfield code="t">HENRI GRÉGOIRE: INVESTIGATEUR DE L’ÉРОРÉЕ -- </subfield><subfield code="t">LA GESTE DU PRINCE IGOR’. A. Quelques remarques sur l’edition critique du Slovo, sur sa traduction en langues modernes et sur la reconstruction du texte primitif. -- </subfield><subfield code="t">LA GESTE DU PRINCE IGOR’. В. Edition critique du Slovo. -- </subfield><subfield code="t">LA GESTE DU PRINCE IGOR’. С. Essai de reconstruction du Slovo dans sa langue originale. -- </subfield><subfield code="t">LA GESTE DU PRINCE IGOR’. D. Traduction du Slovo en russe moderne. -- </subfield><subfield code="t">LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: I. L’OFFENSIVE DE L’ESPRIT CRITIQUE -- </subfield><subfield code="t">LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: II. EST-CE L’AUTEUR DU SLOVO QUI ACCUSE UNE IMPÉRITIE EN MATIÈRE DE RUSSE ANCIEN? -- </subfield><subfield code="t">LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: III. EST-CE À L’AUTEUR DU SLOVO QUE LA LITÈRATURE MODERNE DISSIMULE L’HÉRITAGE МÉDIÉVАL? -- </subfield><subfield code="t">LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: IV. EST-CE LA SCIENCE RUSSE QUI SE TROMPE SUR LE RAYONNEMENT DU SLOVO DANS L’ANCIENNE LITÉRATURE RUSSE? -- </subfield><subfield code="t">LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: V. EST-CE L’AUTEUR DU SLOVO QUI S’EMBROUILLE DANS LES TRADITIONS POPULAIRES? -- </subfield><subfield code="t">LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: VI. EST-CE LE SLOVO QUI EN MATlÈRE DE MYTHOLOGIE “FAIT PREUVE D’UNE SCIENCE DONT IL EST PERMIS DE SOURIRE”? -- </subfield><subfield code="t">LA GESTE DU PRINCE IGOR’. E. L’authenticité du Slovo: VII. CONCLUSION -- </subfield><subfield code="t">LA GESTE DU PRINCE IGOR’. F. Titres abrégés. -- </subfield><subfield code="t">LA GESTE DU PRINCE IGOR’. G. Bibliographie -- </subfield><subfield code="t">THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). I. THE BYLINA ABOUT THE PRINCE-WEREWOLF – SURVEY OF VARIANTS -- </subfield><subfield code="t">THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). II. PERSONALIA OF THE BYLINA’S HERO -- </subfield><subfield code="t">THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). III. THE PLOT OF THE BYLINA AS COMPARED WITH THE WRITTEN SOURCES ON VSESLAV -- </subfield><subfield code="t">THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). IV. THE ARCHETYPE OF THE VSESLAV EPOS -- </subfield><subfield code="t">THE VSESLAV EPOS (with Marc Szeftel). V. THE PLACE OF THE VSESLAV EPOS IN RUSSIAN EPIC TRADITION -- </subfield><subfield code="t">APPENDIX: VOLX VSESLAV’EVlČ -- </subfield><subfield code="t">THE SERBIAN ZMAJ OGNJENI VUK AND THE RUSSIAN VSESLAV EPOS (with Gojko Ružičić ) -- </subfield><subfield code="t">THE PUZZLES OF THE IGOR’ TALE ON THE 150TH ANNIVERSARY OF ITS FIRST EDITION -- </subfield><subfield code="t">THE ORIENTAL ELEMENTS IN THE VOCABULARY OF THE OLDEST RUSSIAN EPOS -- </subfield><subfield code="t">SLAVIC EPIC VERSE: STUDIES IN COMPARATIVE METRICS -- </subfield><subfield code="t">THE ARCHETYPE OF THE FIRST EDITION OF THE IGOR TALE -- </subfield><subfield code="t">Тетрадь князя Белосельского -- </subfield><subfield code="t">BALLADIC BYLINY RECORDED IN THE SOUTH LADOGA BASIN -- </subfield><subfield code="t">Изучение “Слова о полку Игореве” Β СОЕДИННЫХ ШТАТАХ АМЕРИКИ1 -- </subfield><subfield code="t">РОЛЬ ЯЗЫКОЗНАНИЯ В ЭКЗЕГЕЗЕ СЛОВА О ПЪЛКУ ИГОРЕВЪ -- </subfield><subfield code="t">О МОРФОЛОГИЧЕСКОМ СОСТАВЕ ДРЕВНЕРУССКИХ ОТЧЕСТВ -- </subfield><subfield code="t">О СООТНОШЕНИИ МЕЖДУ ПЕСЕННОЙ И РАЗГОВОРНОЙ НАРОДНОЙ РЕЧЬЮ -- </subfield><subfield code="t">ЗА ШОЛОМЯНЕМ / ЗА СОЛОМОНОМ -- </subfield><subfield code="t">SOFONIJA’S TALE OF THE RUSSIAN-TATAR BATTLE ON THE KULIKOVO FIELD (with Dean S. Worth) -- </subfield><subfield code="t">УЩЕКОТАЛЪ СКАЧА -- </subfield><subfield code="t">APPENDIX -- </subfield><subfield code="t">I -- </subfield><subfield code="t">II -- </subfield><subfield code="t">III -- </subfield><subfield code="t">INDEX OF SCHOLARS, WRITERS, ARTISTS, FIELD WORKERS, NARRATORS, ETC. -- </subfield><subfield code="t">INDEX OF EPIC CHARACTERS, SUPERNATURAL AND HISTORICAL FIGURES -- </subfield><subfield code="t">INDEX OF LITERARY MONUMENTS -- </subfield><subfield code="t">INDEX OF VERSES OF THE IGOR’ TALE -- </subfield><subfield code="t">INDEX OF VERSES OF SOFONIJA’S TALE -- </subfield><subfield code="t">INDEX OF GEOGRAPHIC NAMES, PEOPLES, AND LANGUAGES -- </subfield><subfield code="t">INDEX OF SUBJECTS -- </subfield><subfield code="t">POSTSCRIPT</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Epic poetry, Slavic.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Slavic poetry.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Linguistics and Semiotics - &lt;1990</subfield><subfield code="z">9783110636772</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-DITION: BEST OF LINGUISTICS</subfield><subfield code="z">9783110233940</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGO</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9789027910035</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110889581</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110889581</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110889581/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGO</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="b">1990</subfield></datafield></record></collection>