Deutsche Fachtexte der frühen Neuzeit : : Naturkundlich-medizinische Wissensvermittlung im Spannungsfeld von Latein und Volkssprache / / Mechthild Habermann.

Despite German specialist texts in the fields of medicine, pharmacy and botany making up a considerable proportion of early printed texts, they have been largely ignored by linguistic research. Early scientific printed texts are of particular significance for text linguistics and pragmatics if suffi...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2011]
©2001
Year of Publication:2011
Edition:Reprint 2011
Language:German
Series:Studia Linguistica Germanica , 61
Online Access:
Physical Description:1 online resource (583 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783110886696
ctrlnum (DE-B1597)55983
(OCoLC)840439258
collection bib_alma
record_format marc
spelling Habermann, Mechthild, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Deutsche Fachtexte der frühen Neuzeit : Naturkundlich-medizinische Wissensvermittlung im Spannungsfeld von Latein und Volkssprache / Mechthild Habermann.
Reprint 2011
Berlin ; Boston : De Gruyter, [2011]
©2001
1 online resource (583 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Studia Linguistica Germanica , 1861-5651 ; 61
I-IV -- Vorwort -- Inhalt -- Tabellenverzeichnis -- Abbildungsverzeichnis -- 1. Einleitung -- 2. Deutsch-lateinischer Sprachenkontakt: ein Forschungsüberblick -- 3. Historische Fachprosaforschung: Das Wissen und seine Vermittlung -- 4. Anlage und Ziele der Untersuchung -- 5. Frühneuzeitliche Kräuterbücher und ihre makrostrukturelle Textorganisation -- 6. Struktur und Inhalt der Vorworte -- 7. Die humanistischen Stilvorgaben und ihr Einfluß auf die volkssprachige Fachprosa -- 8. Deutsch-lateinische Interdependenz in den Werken der Gart-Tradition -- 9. Frühneuzeitliche Kräuterbücher und ihre mikrostrukturelle Textorganisation -- 10. Die Darstellung des ‚Sadebaums‘ in der Kräuterbuchliteratur -- 11. Die Übertragung eines antiken Textes: die Celsus-Übersetzung des Johann Küffner (1531 und 1539) -- 12. Volkssprachige Chirurgie für (angehende) Wundärzte -- 13. Frühe gedruckte Fachprosa und ihre späteren Bearbeitungen -- 14. Deutsche Fachtexte der frühen Neuzeit – ein Resümee -- Bibliographie -- Namenregister -- Sachregister -- 585-586
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Despite German specialist texts in the fields of medicine, pharmacy and botany making up a considerable proportion of early printed texts, they have been largely ignored by linguistic research. Early scientific printed texts are of particular significance for text linguistics and pragmatics if sufficient attention is paid to their projected reader-ship among non-specialists; in order to prepare specialist knowledge for the 'common man' and enhance their viability in the market place, it was necessary to 'package' the books effectively with regard to presentation, text and style. Numerous texts have been analysed to trace the wide range of techniques used to propagate knowledge in the vernacular and to consider the extent to which they depend on Latin models from Classical Antiquity, the Middle Ages and the Renaissance. The strategies deployed to popularise the contents and optimise the texts play an important part in the development of modern non-fiction.
Deutsche Fachtexte zur Medizin, Arzneikunde und Botanik nehmen unter den Druckschriften der frühen Neuzeit einen beachtlichen Stellenwert ein. Der Adressat ist der gemeine man, für den lateinisch vermitteltes Fachwissen aus Antike, Mittelalter und Renaissance popularisiert werden mußte. Die Arbeit zeigt die Wege volkssprachiger Wissensvermittlung auf und leistet hiermit einen Beitrag zur Geschichte des modernen Sachbuchs.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In German.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)
German language Early modern, 1500-1700.
Materia medica Germany History.
Medical literature Germany History.
Science publishing Germany History.
Fachliteratur.
Frühneuhochdeutsch.
Geschichte 1485-1679.
Medizin.
Mittellatein.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 9783110636970 ZDB-23-DLS
Title is part of eBook package: De Gruyter E-DITION 2: BEST OF GERMAN STUDIES 9783110305531 ZDB-23-DBD
print 9783110169638
https://doi.org/10.1515/9783110886696
https://www.degruyter.com/isbn/9783110886696
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110886696/original
language German
format eBook
author Habermann, Mechthild,
Habermann, Mechthild,
spellingShingle Habermann, Mechthild,
Habermann, Mechthild,
Deutsche Fachtexte der frühen Neuzeit : Naturkundlich-medizinische Wissensvermittlung im Spannungsfeld von Latein und Volkssprache /
Studia Linguistica Germanica ,
I-IV --
Vorwort --
Inhalt --
Tabellenverzeichnis --
Abbildungsverzeichnis --
1. Einleitung --
2. Deutsch-lateinischer Sprachenkontakt: ein Forschungsüberblick --
3. Historische Fachprosaforschung: Das Wissen und seine Vermittlung --
4. Anlage und Ziele der Untersuchung --
5. Frühneuzeitliche Kräuterbücher und ihre makrostrukturelle Textorganisation --
6. Struktur und Inhalt der Vorworte --
7. Die humanistischen Stilvorgaben und ihr Einfluß auf die volkssprachige Fachprosa --
8. Deutsch-lateinische Interdependenz in den Werken der Gart-Tradition --
9. Frühneuzeitliche Kräuterbücher und ihre mikrostrukturelle Textorganisation --
10. Die Darstellung des ‚Sadebaums‘ in der Kräuterbuchliteratur --
11. Die Übertragung eines antiken Textes: die Celsus-Übersetzung des Johann Küffner (1531 und 1539) --
12. Volkssprachige Chirurgie für (angehende) Wundärzte --
13. Frühe gedruckte Fachprosa und ihre späteren Bearbeitungen --
14. Deutsche Fachtexte der frühen Neuzeit – ein Resümee --
Bibliographie --
Namenregister --
Sachregister --
585-586
author_facet Habermann, Mechthild,
Habermann, Mechthild,
author_variant m h mh
m h mh
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author_sort Habermann, Mechthild,
title Deutsche Fachtexte der frühen Neuzeit : Naturkundlich-medizinische Wissensvermittlung im Spannungsfeld von Latein und Volkssprache /
title_sub Naturkundlich-medizinische Wissensvermittlung im Spannungsfeld von Latein und Volkssprache /
title_full Deutsche Fachtexte der frühen Neuzeit : Naturkundlich-medizinische Wissensvermittlung im Spannungsfeld von Latein und Volkssprache / Mechthild Habermann.
title_fullStr Deutsche Fachtexte der frühen Neuzeit : Naturkundlich-medizinische Wissensvermittlung im Spannungsfeld von Latein und Volkssprache / Mechthild Habermann.
title_full_unstemmed Deutsche Fachtexte der frühen Neuzeit : Naturkundlich-medizinische Wissensvermittlung im Spannungsfeld von Latein und Volkssprache / Mechthild Habermann.
title_auth Deutsche Fachtexte der frühen Neuzeit : Naturkundlich-medizinische Wissensvermittlung im Spannungsfeld von Latein und Volkssprache /
title_alt I-IV --
Vorwort --
Inhalt --
Tabellenverzeichnis --
Abbildungsverzeichnis --
1. Einleitung --
2. Deutsch-lateinischer Sprachenkontakt: ein Forschungsüberblick --
3. Historische Fachprosaforschung: Das Wissen und seine Vermittlung --
4. Anlage und Ziele der Untersuchung --
5. Frühneuzeitliche Kräuterbücher und ihre makrostrukturelle Textorganisation --
6. Struktur und Inhalt der Vorworte --
7. Die humanistischen Stilvorgaben und ihr Einfluß auf die volkssprachige Fachprosa --
8. Deutsch-lateinische Interdependenz in den Werken der Gart-Tradition --
9. Frühneuzeitliche Kräuterbücher und ihre mikrostrukturelle Textorganisation --
10. Die Darstellung des ‚Sadebaums‘ in der Kräuterbuchliteratur --
11. Die Übertragung eines antiken Textes: die Celsus-Übersetzung des Johann Küffner (1531 und 1539) --
12. Volkssprachige Chirurgie für (angehende) Wundärzte --
13. Frühe gedruckte Fachprosa und ihre späteren Bearbeitungen --
14. Deutsche Fachtexte der frühen Neuzeit – ein Resümee --
Bibliographie --
Namenregister --
Sachregister --
585-586
title_new Deutsche Fachtexte der frühen Neuzeit :
title_sort deutsche fachtexte der frühen neuzeit : naturkundlich-medizinische wissensvermittlung im spannungsfeld von latein und volkssprache /
series Studia Linguistica Germanica ,
series2 Studia Linguistica Germanica ,
publisher De Gruyter,
publishDate 2011
physical 1 online resource (583 p.)
Issued also in print.
edition Reprint 2011
contents I-IV --
Vorwort --
Inhalt --
Tabellenverzeichnis --
Abbildungsverzeichnis --
1. Einleitung --
2. Deutsch-lateinischer Sprachenkontakt: ein Forschungsüberblick --
3. Historische Fachprosaforschung: Das Wissen und seine Vermittlung --
4. Anlage und Ziele der Untersuchung --
5. Frühneuzeitliche Kräuterbücher und ihre makrostrukturelle Textorganisation --
6. Struktur und Inhalt der Vorworte --
7. Die humanistischen Stilvorgaben und ihr Einfluß auf die volkssprachige Fachprosa --
8. Deutsch-lateinische Interdependenz in den Werken der Gart-Tradition --
9. Frühneuzeitliche Kräuterbücher und ihre mikrostrukturelle Textorganisation --
10. Die Darstellung des ‚Sadebaums‘ in der Kräuterbuchliteratur --
11. Die Übertragung eines antiken Textes: die Celsus-Übersetzung des Johann Küffner (1531 und 1539) --
12. Volkssprachige Chirurgie für (angehende) Wundärzte --
13. Frühe gedruckte Fachprosa und ihre späteren Bearbeitungen --
14. Deutsche Fachtexte der frühen Neuzeit – ein Resümee --
Bibliographie --
Namenregister --
Sachregister --
585-586
isbn 9783110886696
9783110636970
9783110305531
9783110169638
issn 1861-5651 ;
callnumber-first R - Medicine
callnumber-subject R - General Medicine
callnumber-label R118
callnumber-sort R 3118.6
geographic_facet Germany
era_facet Early modern, 1500-1700.
url https://doi.org/10.1515/9783110886696
https://www.degruyter.com/isbn/9783110886696
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110886696/original
illustrated Not Illustrated
doi_str_mv 10.1515/9783110886696
oclc_num 840439258
work_keys_str_mv AT habermannmechthild deutschefachtextederfruhenneuzeitnaturkundlichmedizinischewissensvermittlungimspannungsfeldvonlateinundvolkssprache
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)55983
(OCoLC)840439258
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
Title is part of eBook package: De Gruyter E-DITION 2: BEST OF GERMAN STUDIES
is_hierarchy_title Deutsche Fachtexte der frühen Neuzeit : Naturkundlich-medizinische Wissensvermittlung im Spannungsfeld von Latein und Volkssprache /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
_version_ 1770177991474675712
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05397nam a22007695i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110886696</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228015514.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20112001gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1013941278</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110886696</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110886696</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)55983</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)840439258</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">R118.6</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GG 4736</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/40124:13549</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Habermann, Mechthild, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsche Fachtexte der frühen Neuzeit :</subfield><subfield code="b">Naturkundlich-medizinische Wissensvermittlung im Spannungsfeld von Latein und Volkssprache /</subfield><subfield code="c">Mechthild Habermann.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reprint 2011</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter, </subfield><subfield code="c">[2011]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (583 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Studia Linguistica Germanica ,</subfield><subfield code="x">1861-5651 ;</subfield><subfield code="v">61</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">I-IV -- </subfield><subfield code="t">Vorwort -- </subfield><subfield code="t">Inhalt -- </subfield><subfield code="t">Tabellenverzeichnis -- </subfield><subfield code="t">Abbildungsverzeichnis -- </subfield><subfield code="t">1. Einleitung -- </subfield><subfield code="t">2. Deutsch-lateinischer Sprachenkontakt: ein Forschungsüberblick -- </subfield><subfield code="t">3. Historische Fachprosaforschung: Das Wissen und seine Vermittlung -- </subfield><subfield code="t">4. Anlage und Ziele der Untersuchung -- </subfield><subfield code="t">5. Frühneuzeitliche Kräuterbücher und ihre makrostrukturelle Textorganisation -- </subfield><subfield code="t">6. Struktur und Inhalt der Vorworte -- </subfield><subfield code="t">7. Die humanistischen Stilvorgaben und ihr Einfluß auf die volkssprachige Fachprosa -- </subfield><subfield code="t">8. Deutsch-lateinische Interdependenz in den Werken der Gart-Tradition -- </subfield><subfield code="t">9. Frühneuzeitliche Kräuterbücher und ihre mikrostrukturelle Textorganisation -- </subfield><subfield code="t">10. Die Darstellung des ‚Sadebaums‘ in der Kräuterbuchliteratur -- </subfield><subfield code="t">11. Die Übertragung eines antiken Textes: die Celsus-Übersetzung des Johann Küffner (1531 und 1539) -- </subfield><subfield code="t">12. Volkssprachige Chirurgie für (angehende) Wundärzte -- </subfield><subfield code="t">13. Frühe gedruckte Fachprosa und ihre späteren Bearbeitungen -- </subfield><subfield code="t">14. Deutsche Fachtexte der frühen Neuzeit – ein Resümee -- </subfield><subfield code="t">Bibliographie -- </subfield><subfield code="t">Namenregister -- </subfield><subfield code="t">Sachregister -- </subfield><subfield code="t">585-586</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Despite German specialist texts in the fields of medicine, pharmacy and botany making up a considerable proportion of early printed texts, they have been largely ignored by linguistic research. Early scientific printed texts are of particular significance for text linguistics and pragmatics if sufficient attention is paid to their projected reader-ship among non-specialists; in order to prepare specialist knowledge for the 'common man' and enhance their viability in the market place, it was necessary to 'package' the books effectively with regard to presentation, text and style. Numerous texts have been analysed to trace the wide range of techniques used to propagate knowledge in the vernacular and to consider the extent to which they depend on Latin models from Classical Antiquity, the Middle Ages and the Renaissance. The strategies deployed to popularise the contents and optimise the texts play an important part in the development of modern non-fiction.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Deutsche Fachtexte zur Medizin, Arzneikunde und Botanik nehmen unter den Druckschriften der frühen Neuzeit einen beachtlichen Stellenwert ein. Der Adressat ist der gemeine man, für den lateinisch vermitteltes Fachwissen aus Antike, Mittelalter und Renaissance popularisiert werden mußte. Die Arbeit zeigt die Wege volkssprachiger Wissensvermittlung auf und leistet hiermit einen Beitrag zur Geschichte des modernen Sachbuchs.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="y">Early modern, 1500-1700.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Materia medica</subfield><subfield code="z">Germany</subfield><subfield code="x">History.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Medical literature</subfield><subfield code="z">Germany</subfield><subfield code="x">History.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Science publishing</subfield><subfield code="z">Germany</subfield><subfield code="x">History.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fachliteratur.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Frühneuhochdeutsch.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1485-1679.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Medizin.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mittellatein.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014</subfield><subfield code="z">9783110636970</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">E-DITION 2: BEST OF GERMAN STUDIES</subfield><subfield code="z">9783110305531</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DBD</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783110169638</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110886696</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110886696</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110886696/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DBD</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield></record></collection>