Fabelsammlungen der Spätantike : : Lateinisch - deutsch / / Avian, Romulus; hrsg. von Niklas Holzberg.
This volume supplements Phaedrus, Babrius, and Aesop to create a complete edition of ancient fable collections. Avian, who turned short fables into Ovidian elegiac tales, was very popular in the Middle Ages. As the 'Aesopus Latinus,' Romulus wrote the classic fables of the early modern per...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2022 Part 1 |
---|---|
VerfasserIn: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Berlin ;, Boston : : De Gruyter (A), , [2022] ©2022 |
Year of Publication: | 2022 |
Language: | German |
Series: | Sammlung Tusculum
|
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (237 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Other title: | Frontmatter -- Inhalt -- EINFÜHRUNG -- Einleitung -- Der wenig erforschte Unbekannte -- Fabulieren in Verspaaren und Antithesen -- Klassische Flicken in der Fabeltextur -- Produktives Fortwirken eines Missverstandenen -- Kodikologischer Irrgarten -- Schlange im Haus statt am Busen -- Noch nicht in Konkurrenz mit Phaedrus und Aisopos -- Neuland in einer Terra paene incognita -- AVIANI FABULAE AVIAN, FABELN -- ROMULI AESOPUS LATINUS DER AESOPUS LATINUS DES ROMULUS -- ANHANG -- Zum lateinischen Text dieser Ausgabe -- Erläuterungen -- Bibliographie -- Fabelindex |
---|---|
Summary: | This volume supplements Phaedrus, Babrius, and Aesop to create a complete edition of ancient fable collections. Avian, who turned short fables into Ovidian elegiac tales, was very popular in the Middle Ages. As the 'Aesopus Latinus,' Romulus wrote the classic fables of the early modern period, and the 1476/77 edition of his works achieved world renown, from Mexico to Japan. Both authors appear here in Latin-German translation for the first time. Zu den bereits erschienenen Bilinguen der Fabelsammlungen des Äsop, Phaedrus und Babrios treten zwei spätantike Sammlungen hinzu, deren Fabelversionen in Mittelalter und Neuzeit bekannter wurden als diejenigen der drei anderen, weil man sie im Gegensatz zu diesen kontinuierlich tradierte. Avians 42 Fabeln, in denen er aus den sonst eher kurzen Fabeltexten elegische Erzählungen nach der Art Ovids macht, wurden vom 9. bis 16. Jahrhundert über hundertmal abgeschrieben. Romulus fingiert, er ediere den "Aesopus Latinus" – in Wirklichkeit sind seine Fabeln größtenteils Prosabearbeitungen von Phaedrusfabeln, die lange Zeit verschollen waren – und galt somit als so "authentisch", dass er ein besonders reiches Nachleben hatte. Beide Sammlungen erschienen in der lateinisch-deutschen Editio princeps Heinrich Steinhöwels von 1476/77, die, in der frühen Neuzeit in 11 Sprachen übersetzt und als Druck ein Bestseller wie die Bibel, von Island bis Italien und von Mexiko bis Japan bekannt wurde. Beide Sammlungen, von denen die gesamte Fabeltradition der frühen Neuzeit in erster Linie abhängt, lagen bisher noch nicht Lateinisch–Deutsch vor. Sie ergänzen Äsop, Phaedrus und Babrios zu einer Gesamtausgabe der antiken Fabeln. |
Format: | Mode of access: Internet via World Wide Web. |
ISBN: | 9783110757064 9783110766820 9783110994810 9783110992878 |
DOI: | 10.1515/9783110757064 |
Access: | restricted access |
Hierarchical level: | Monograph |
Statement of Responsibility: | Avian, Romulus; hrsg. von Niklas Holzberg. |