Kritische Gesamtausgabe. / Platons Werke I,1, Berlin 1804. 1817 ; Einleitung, Phaidros, Lysis, Protagoras, Laches / / Lutz Käppel, Johanna Loehr.
Schleiermacher’s translation was initiated by F. Schlegel as a joint project, but it was worked out by Schleiermacher alone. The critical edition presents the texts of the first and second edition (with general introduction and introductions to the dialogues, notes and the Greek textual basis) as we...
Wedi'i Gadw mewn:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus eBook-Package 2016 |
---|---|
VerfasserIn: | |
TeilnehmendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2016] ©2016 |
Blwyddyn Gyhoeddi: | 2016 |
Iaith: | German |
Cyfres: | Kritische Gesamtausgabe
|
Mynediad Ar-lein: | |
Disgrifiad Corfforoll: | 1 online resource (XCVIII, 1080 p.) |
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Other title: | Frontmatter -- Inhaltsverzeichnis -- Einleitung der Herausgeber -- Einleitung der Bandherausgeber -- Schmutztitel -- Titelblätter -- VORERINNNERUNG -- VORREDE zur zweiten Auflage des ersten Bandes -- EINLEITUNG -- Dialog. Teil 1 -- Dialog. Teil 2 -- Dialog -- Einleitung -- Zeichen und Abkürzungen -- Literaturverzeichnis -- Personen (mit Werken) und Orte -- Sachen -- Griechische Wörter -- Schleiermachers eigene Konjekturen zum griechischen Platon-Text -- Abbildungen |
---|---|
Crynodeb: | Schleiermacher’s translation was initiated by F. Schlegel as a joint project, but it was worked out by Schleiermacher alone. The critical edition presents the texts of the first and second edition (with general introduction and introductions to the dialogues, notes and the Greek textual basis) as well as the handwritten drafts and preliminary notes, which in part go back to the (unpublished) work already carried out together with Schlegel (1801). Unter Friedrich Schleiermachers vielfältigen Leistungen sticht die epochemachende Übersetzung Platons besonders hervor. Als ‚frühromantisches’ Projekt war diese Übersetzung von Friedrich Schlegel für eine Gemeinschaftsarbeit mit Schleiermacher angeregt worden, wurde jedoch schließlich von Schleiermacher allein realisiert.Die vorliegende kritische Ausgabe bietet nicht nur die Texte der ersten und zweiten Auflage des Bandes I,1 (Einleitungen, Übersetzungen, Anmerkungen), sondern auch sämtliche einschlägigen, bislang unbekannten, handschriftlichen Entwürfe und Vorarbeiten, von denen die zum Phaidros sogar bis auf das gescheiterte und nie gedruckte Gemeinschaftsprojekt mit F. Schlegel (1801) zurückgehen. Daneben werden auch die griechischen Textvorlagen zu den jeweiligen Übersetzungsfassungen geboten.Der Band stellt damit die wissenschaftlichen Diskussionen in einer Vielzahl von Bereichen, die von der Gräzistik über die Philosophiegeschichte, Literaturwissenschaft, Komparatistik und Übersetzungswissenschaft bis hin zur Theologie reichen, auf eine neue materielle Grundlage. |
Fformat: | Mode of access: Internet via World Wide Web. |
ISBN: | 9783110454529 9783110701005 9783110485103 9783110485394 |
DOI: | 10.1515/9783110454529 |
Mynediad: | restricted access |
Hierarchical level: | Monograph |
Statement of Responsibility: | Lutz Käppel, Johanna Loehr. |