Decolonising Multilingualism : : Struggles to Decreate / / Alison Phipps.

What if my own multilingualism is simply that of one who is fluent in way too many colonial languages? If we are going to do this, if we are going to decolonise multilingualism, let's do it as an attempt at a way of doing it. If we are going to do this, let's cite with an eye to decolonisi...

Deskribapen osoa

Gorde:
Xehetasun bibliografikoak
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2019 English
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Bristol ;, Blue Ridge Summit : : Multilingual Matters, , [2019]
©2019
Argitaratze-urtea:2019
Hizkuntza:English
Saila:Writing without Borders
Sarrera elektronikoa:
Deskribapen fisikoa:1 online resource
Etiketak: Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
Deskribapena
Other title:Frontmatter --
Contents --
Acknowledgements --
Introduction --
A Short Manifesto for Decolonising Multilingualism --
Part 1: Decolonising the Multilingual Body --
1. Deep Pain Is Language- Destroying --
2. More Than One Voice --
Part 2: Decolonising the Multilingual Heart --
3. Hospitality - Well Come --
4. Attending to the Gist --
5. Waiting --
6. Waiting Brides --
7. Waiting Bodies --
8. Screens --
9. Parting Gifts --
10. Muted and Hyphenated --
Coda: Gifts Are in the Painted Feet --
Part 3: Decolonising the Multilingual Mind --
11. Chitsva chiri mutsoka - 'Gifts Are in the Feet' --
12. Mihi --
13. Te Reo - The Māori Language --
14. Conclusions --
References --
Index
Gaia:What if my own multilingualism is simply that of one who is fluent in way too many colonial languages? If we are going to do this, if we are going to decolonise multilingualism, let's do it as an attempt at a way of doing it. If we are going to do this, let's cite with an eye to decolonising. If we are going to do this then let's improvise and devise. This is how we might learn the arts of decolonising. If we are going to do this then we need different companions. If we are going to do this we will need artists and poetic activists. If we are going to do this, let's do it in a way which is as local as it is global; which affirms the granulations of the way peoples name their worlds. Finally, if we are going to do this, let's do it multilingually.
Formatua:Mode of access: Internet via World Wide Web.
ISBN:9781788924061
9783110610765
9783110664232
9783110610307
9783110606287
9783110661460
DOI:10.21832/9781788924061
Sartu:restricted access
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: Alison Phipps.