Decolonising Multilingualism : : Struggles to Decreate / / Alison Phipps.
What if my own multilingualism is simply that of one who is fluent in way too many colonial languages? If we are going to do this, if we are going to decolonise multilingualism, let's do it as an attempt at a way of doing it. If we are going to do this, let's cite with an eye to decolonisi...
Gorde:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2019 English |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Bristol ;, Blue Ridge Summit : : Multilingual Matters, , [2019] ©2019 |
Argitaratze-urtea: | 2019 |
Hizkuntza: | English |
Saila: | Writing without Borders
|
Sarrera elektronikoa: | |
Deskribapen fisikoa: | 1 online resource |
Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
Other title: | Frontmatter -- Contents -- Acknowledgements -- Introduction -- A Short Manifesto for Decolonising Multilingualism -- Part 1: Decolonising the Multilingual Body -- 1. Deep Pain Is Language- Destroying -- 2. More Than One Voice -- Part 2: Decolonising the Multilingual Heart -- 3. Hospitality - Well Come -- 4. Attending to the Gist -- 5. Waiting -- 6. Waiting Brides -- 7. Waiting Bodies -- 8. Screens -- 9. Parting Gifts -- 10. Muted and Hyphenated -- Coda: Gifts Are in the Painted Feet -- Part 3: Decolonising the Multilingual Mind -- 11. Chitsva chiri mutsoka - 'Gifts Are in the Feet' -- 12. Mihi -- 13. Te Reo - The Māori Language -- 14. Conclusions -- References -- Index |
---|---|
Gaia: | What if my own multilingualism is simply that of one who is fluent in way too many colonial languages? If we are going to do this, if we are going to decolonise multilingualism, let's do it as an attempt at a way of doing it. If we are going to do this, let's cite with an eye to decolonising. If we are going to do this then let's improvise and devise. This is how we might learn the arts of decolonising. If we are going to do this then we need different companions. If we are going to do this we will need artists and poetic activists. If we are going to do this, let's do it in a way which is as local as it is global; which affirms the granulations of the way peoples name their worlds. Finally, if we are going to do this, let's do it multilingually. |
Formatua: | Mode of access: Internet via World Wide Web. |
ISBN: | 9781788924061 9783110610765 9783110664232 9783110610307 9783110606287 9783110661460 |
DOI: | 10.21832/9781788924061 |
Sartu: | restricted access |
Hierarchical level: | Monograph |
Statement of Responsibility: | Alison Phipps. |