Kim vân kiêu : tân truyện / Tome premier : Transcription, traduction et notes / publié et traduit pour la première fois par Abel des Michels

Wedi'i Gadw mewn:
Manylion Llyfryddiaeth
Superior document:Kim vân kiêu tân truyện Tome premier
VerfasserIn:
ÜbersetzerIn:
Place / Publishing House:Paris : Ernest Leroux, éditeur, 1884
Blwyddyn Gyhoeddi:1884
Iaith:French
Vietnamese
Cyfres:Publications de l'École des langues orientales vivantes 2e série, volume 14
Pynciau:
Mynediad Ar-lein:
Disgrifiad Corfforoll:XVI, 295 Seiten; 28 cm
Tagiau: Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!

Copïau

OeAW BAS:IS (Library, Archiv, Collections) 

Location:Collection Österr. Geografische Gesellschaft
Call Numbers:G 270 I
Call Number 2nd Call Number Disgrifiad Lleoliad Remarks Statws Availability Order
G 270 I Collection Österr. Geografische Gesellschaft Not for loan Ar gael  Gwneud Cais