Buddhist parables / translated from the original Pāli by Eugene Watson Burlingame
Saved in:
Superior document: | Buddhist traditions volume 13 |
---|---|
ÜbersetzerIn: | |
Place / Publishing House: | Delhi : Motilal Banarsidass Publishers Private Limited, 1991 |
Bliain Foilsithe: | 1991 |
Eagrán: | First Indian edition |
Teanga: | English Pali |
Sraith: | Buddhist traditions
volume 13 |
Ábhair: | |
Classification: | 18.68 - Mittel- und neuindische Sprachen und Literaturen. Mittelindische Sprachen und Literaturen. neuindische Sprachen und Literaturen 11.93 - Buddhismus 17.84 - Sonstige literarische Gattungen |
Cur Síos Fisiciúil: | xxxi, 348 Seiten; Illustrationen |
Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
Míreanna Comhchosúla
-
Five Buddhist legends in the Campū style : from a collection named Avadānasārasamuccaya / edited and translsted (with an introduction) by Ratna Handurukande
Foilsithe: (1984) -
Signs from the unseen realm : Buddhist miracle tales from early medieval China / a translation and study by Robert Ford Campany
le: Campany, Robert Ford
Foilsithe: ([2012]) -
Die Legende von den sieben Prinzessinnen (Saptakumārikā-Avadāna) / in der poetischen Fassung von Guhyadatta/Gopadatta aufgrund der tibetischen Übersetzung herausgegeben, übersetzt und bearbeitet von Lobsang Dargyay
le: Gopadatta
Foilsithe: (1978) -
Legende / von Herbert Walz
Foilsithe: (1986) -
Die Patrickslegende : geschichtliche Bedingungen, thematische Entfaltung, literarische Formung / Ludwig Bieler
le: Bieler, Ludwig
Foilsithe: (1965)