Kantate No. 50 : „Nun ist das Heil und die Kraft” ; „Now shall the grace” / J. S. Bach. The English transl. is by the Rev. J. Troutbeck ...
Bewaard in:
Superior document: | Philharmonia 111 |
---|---|
KomponistIn: | |
ÜbersetzerIn: | |
Place / Publishing House: | Wien : Wiener Philharmonischer Verl., [ca.1925] |
Publicatiejaar: | 1925 |
Editie: | Studienpartitur |
Taal: | German English |
Reeks: | Philharmonia
111 |
Fysieke beschrijving: | [2] Bl., 32 S.; Ill.; 18 cm |
Aantekeningen: | Dauer: 5 Min. |
Tags: |
Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
|
Gelijkaardige items
-
Kantate No. 60 "O Ewigkeit, du Donnerwort" : = Kantate No. 60 "Eternity, thou awful word" / J. S. Bach. English translation by Dr. C. Sanford Terry. Kontinuobearb. von Arthur Willner
door: Bach, Johann Sebastian
Gepubliceerd in: (1925) -
Kantate No. 56 : "Ich will den Kreuzstab gerne tragen" / J. S. Bach
door: Bach, Johann Sebastian
Gepubliceerd in: (1924) -
Kantate No. 53 : „Schlage doch, gewünschte Stunde” ; „Strike, thou hour” / J. S. Bach. The English transl. is by Paul England
door: Bach, Johann Sebastian
Gepubliceerd in: ([ca. 1925]) -
Unser Mund sei voll Lachens : Kantate zum 1. Weihnachtstag ; BWV 110 / Johann Sebastian Bach. Faks. d. Autographs hrsg. von Hans-Joachim Schulze
door: Bach, Johann Sebastian
Gepubliceerd in: (1990) -
Das Leiden unseres Herrn Jesu Christi nach dem Evangelisten Matthaeus / Johann Sebastian Bach
door: Bach, Johann Sebastian
Gepubliceerd in: ([1935])