Sur’s Ocean : : Classic Hindi Poetry in Translation / / Surdas.
“John Stratton Hawley miraculously manages to braid the charged erotic and divine qualities of Krishna, the many-named god, while introducing us—with subtle occasional rhyme—to a vividly particularized world of prayers and crocodile earrings, spiritual longing and love-struck bees.”—Forrest Gander,...
Uloženo v:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023 English |
---|---|
VerfasserIn: | |
MitwirkendeR: | |
Place / Publishing House: | Cambridge, MA : : Harvard University Press, , [2023] ©2015 |
Rok vydání: | 2023 |
Jazyk: | English |
Edice: | Murty classical library of India
|
On-line přístup: | |
Fyzický popis: | 1 online resource (250 p.) |
Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo otaguje tento záznam!
|
Other title: | Frontmatter -- CONTENTS -- INTRODUCTION -- Krishna Growing Up -- The Pangs and Politics of Love -- The Bee Messenger -- Lordly Encounters— and Others -- The Poet’s Petition and Praise -- ABBREVIATIONS -- NOTES TO THE TRANSLATION -- GLOSSARY -- BIBLIOGRAPHY |
---|---|
Shrnutí: | “John Stratton Hawley miraculously manages to braid the charged erotic and divine qualities of Krishna, the many-named god, while introducing us—with subtle occasional rhyme—to a vividly particularized world of prayers and crocodile earrings, spiritual longing and love-struck bees.”—Forrest Gander, winner of the Pulitzer Prize for PoetryAn award-winning translation of Hindi verses composed by one of India’s treasured poets.The blind poet Surdas has been regarded as the epitome of artistry in Hindi verse from the end of the sixteenth century, when he lived, to the present day. His fame rests upon his remarkable refashioning of the widely known narrative of the Hindu deity Krishna and his lover Radha into lyrics that are at once elegant and approachable. Surdas’s popularity led to the proliferation, through an energetic oral tradition, of poems ascribed to him, known collectively as the Sūrsāgar.This award-winning translation reconstructs the early tradition of Surdas’s verse—the poems that were known to the singers of Surdas’s own time as his. Here Surdas stands out with a clarity never before achieved. |
Médium: | Mode of access: Internet via World Wide Web. |
ISBN: | 9780674293212 9783111319292 9783111318912 9783111319186 9783111318264 9783110749700 |
DOI: | 10.4159/9780674293212?locatt=mode:legacy |
Přístup: | restricted access |
Hierarchical level: | Monograph |
Statement of Responsibility: | Surdas. |