| |
| Iranische Sprachwissenschaft / Iranische Onomastik |
|
| Iranisches
Personennamenbuch (IPNB) |
Rahmenprojekt |
| |
| Manfred Mayrhofer und Rüdiger
Schmitt, seit 1996 Heiner Eichner und Rüdiger Schmitt, seit 2003 Rüdiger Schmitt, Heiner Eichner, Bert G. Fragner und
Velizar Sadovski |
| |
Das IPNB war von Anfang an konzipiert
als ein Werk des Typs "historisches Namenbuch". Das Ziel ist eine möglichst
vollständige Sammlung der Personennamen iranischsprachigen Ursprungs und
zugleich ein Lexikon der Personen, die solche Namen tragen. Dabei sind
nicht nur die iranischen Quellen aus der gesamten Zeitspanne vom 9. Jahrhundert
v. Chr. bis in die Gegenwart zu erfassen, sondern auch jene Namen, die
in der (literarischen, inschriftlichen etc.) Überlieferung aller Völker
aufscheinen, mit denen iranische Völker seither in Berührung gekommen
sind oder über die Träger iranischsprachiger Namen berichten. Das IPNB
ist so angelegt, dass durch möglichst einheitliche Artikelgestaltung (gegliedert
nach Belegen, Prosopographie und Namendeutung) ebenso Antwort gegeben
wird auf philologisch-sprachwissenschaftliche wie historische Fragen.
Gleichermaßen interessant ist die Einbeziehung onomastischer
Nebenüberlieferungen in alten und neueren nichtiranischen Sprachen rings
um den iranischen Kernbereich: von Latein und Griechisch im Westen - Slawisches
nicht zu vergessen - über Ägyptisch, Arabisch und andere semitische Sprachen
bis hin zu den Sprachen Indiens, zum Türkischen, Tibetischen und Chinesischen
im Osten. Besonderes Augenmerk wird dabei in Zukunft auch auf neuere Entwicklungen
bis zur Gegenwart gerichtet werden.
Namenbücher sind in ihrem jeweiligen Bereich nicht nur für
Philologen, Sprachwissenschaftler und Namenforscher bedeutsame Nachschlagewerke
und Arbeitsinstrumente. Sie sind bei jeglicher Beschäftigung mit der Geschichte
des betreffenden Raums unentbehrlich, etwa für Studien zur Prosopographie
einzelner Personen, zur Demographie und Sozialgeschichte, Siedlungs- und
Stammesgeschichte, zur Religionsgeschichte und für die Arbeit der Archäologen. |
| |
| |
| Übersicht über die erschienenen und geplanten Faszikel des IPNB |
| |
= wird zur Zeit nicht weiter verfolgt |
= Bearbeitung findet bereits statt oder ist verbindlich geplant |
| |
Faszikel 1, 2 und 3 in einem Band [Erschienen: Manfred Mayrhofer, 1979 ]:
Faszikel 1 Die avestischen Namen
Faszikel 2 Die altpersischen Namen
Faszikel 3 Indices zum Gesamtband
|
| |
Faszikel 1 Namen in der manichäisch-mittelpersischen, manichäisch-parthischen und manichäisch-sogdischen Überlieferung ( Iris Colditz)
Faszikel 2 Noms propres sassanides en moyen-perse épigraphique [Erschienen: Philippe Gignoux, 1986]
Faszikel 3 Noms propres sassanides en moyen-perse épigraphique. Supplément (1986-2001) [Erschienen: Philippe Gignoux, 2003]
Faszikel 4 Namen in der zoroastrisch-mittelpersischen Literatur ( Carlo G. Cereti)
Faszikel 5 Namen in den parthischen Inschriften
Faszikel 6 Die khotansakischen Namen
Faszikel 7 Die baktrischen Namen ( voraussichtlich Johnny Cheung, im Rahmen eines Projekts von Prof. Sims-Williams)
Faszikel 8 Die Namen in sogdischen Quellen (buddhistische, christliche und nicht-religiöse Texte) ( Pavel B. Lurye)
Faszikel 9ff Namen in weiteren mitteliranischen Quellen |
| |
Faszikel 1 Die neupersischen Namen ( Nosratollah Rastegar: 2 Bände)
Faszikel 2 Die kurdischen Namen
Faszikel 3 Die ossetischen Namen [Erschienen: Sonja Fritz, 2006]
Faszikel 4 Namen im Pashto 
Faszikel 5 ff Namen in den weiteren neuiranischen Sprachen |
| |
| [Erschienen] Michael Alram, 1986 |
| |
Faszikel 1 Iranische Namen in der indischen Nebenüberlieferung ( Velizar Sadovski)
Faszikel 2 Iranische Namen in der tocharischen Nebenüberlieferung
Faszikel 3a Iranische Namen in der armenischen Nebenüberlieferung bis zum Ende der Sasanidenzeit ( Ralf-Peter Ritter)
Faszikel 3b Iranische Namen in nachsasanidischer armenischer Überlieferung
Faszikel 4 Iranische Namen in den indogermanischen Sprachen Kleinasiens Lykisch, Lydisch, Phrygisch [Erschienen: Rüdiger Schmitt, 1982]
Faszikel 5a Iranische Namen in der griechischen Literatur vor Alexander d. Gr. ( Rüdiger Schmitt)
Faszikel 5b Iranische Namen bei den Alexander-Historikern
Die dieses Thema behandelnde Dissertation von Chlodwig H. Werba ist über die UB Wien zugänglich.
Faszikel 5c Iranische Namen in byzantinischen Quellen ( Velizar Sadovski)
Faszikel 5d ff Iranische Namen in sonstigen griechischen Quellen
Faszikel 6a Iranische Namen in den griechischen Dokumenten Ägyptens [Erschienen: Philip Huyse, 1991]
Faszikel 6b Iranische Namen auf griechischen Inschriften (mit Ausnahme des pontischen Gebiets) Es ist geplant, alles einschlägige Material auf griechischen Inschriften aus dem Mutterland, Kleinasien, von der Levante, und aus dem gesamten Orient bis nach Afghanistan und Pakistan zusammen zu behandeln.
Faszikel 6c Iranische Namen auf griechischen Inschriften des nördlichen pontischen Raumes
( Paolo Ognibene, Kooperation mit IsIAO und Universität Bologna)
Faszikel 7 Iranische Namen in der lateinischen Nebenüberlieferung ( Philip Huyse)
Faszikel 8 Iranische Namen in der slawischen Nebenüberlieferung ( Velizar Sadovski) |
| |
( Gian Pietro Basello, Kooperation mit Universität Bologna) |
| |
Faszikel 1a Iranische Namen in neuassyrischer Nebenüberlieferung ( Rüdiger Schmitt)
Faszikel 1b Iranische Namen in neu- und spätbabylonischer Nebenüberlieferung Ran Zadok [Erschienen: Ran Zadok, 2009]
Faszikel 2 Iranische Namen im Alten Testament ( Manfred Hutter)
Faszikel 3 Iranische Namen in aramäischer Nebenüberlieferung außerhalb des AT
Zur Zeit noch nicht vergeben sind Faszikel zur arabischen, mandäischen und syrischen Nebenüberlieferung sowie zu vereinzelten iranischen Namen in sonstigen semitischen Überlieferungen. |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| » Seitenanfang » Zurück zur Projektliste |