佛教語辞典 : 瑜伽師地論に基づく梵蔵漢対照・蔵梵漢対照 / 横山紘一, 廣澤隆之共著
Bukkyōgo jiten : Yugashiji ron ni motozuku Bon-Zō-Kan taishō, Zō-Bon-Kan taishō = Dictionary of Buddhist terminology (based on Yogācārabhūmi) : Sanskrit-Tibetan-Chinese & Tibetan-Sanskrit-Chinese / Koitsu Yokoyama, Takayuki Hirosawa kyōcho
Saved in:
VerfasserIn: | |
---|---|
Place / Publishing House: | 東京 : 山喜房佛書林,平成9年7月7日 [07.07.1997] Tōkyō : Sankibō Busshorin, Heisei 9nen 7gatsu 7nichi [07.07.1997] |
Year of Publication: | 1997 |
Edition: | Shohan |
Language: | Sanskrit Tibetan Chinese |
Subjects: | |
Classification: | 11.93 - Buddhismus 17.06 - Sprachwissenschaft: Allgemeines |
Physical Description: | XI, 901 Seiten; 27 cm |
Notes: | Companion volume to the "Chinese-Sanskrit-Tibetan Index to Yogācārabhūmi" |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
LEADER | 02980cam a2200601 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 993505214304498 | ||
005 | 20210916093934.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 191202s1997 |||||||| 00| ||san c | ||
009 | AC16318930 | ||
020 | |a 479630892X | ||
020 | |a 9784796308922 | ||
035 | |a (AT-OBV)AC16318930 | ||
035 | |a (DE-627)1683956877 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1683956877 | ||
035 | |a (EXLNZ-43ACC_NETWORK)99146304293803331 | ||
040 | |a AT-OeAW |b ger |c DE-627 |d AT-OeAW |e rda | ||
041 | |a san |a tib |a chi | ||
044 | |c XB-JP | ||
050 | 4 | |a BQ3059.Y64 | |
084 | |a 11.93 |2 bkl | ||
084 | |a 17.06 |2 bkl | ||
100 | 1 | |a Yokoyama, Kōitsu |d 1940- |6 880-01 |0 (DE-588)1127162934 |4 aut | |
880 | 1 | |6 100-01/Jpan |a 横山, 紘一 | |
245 | 1 | 0 | |6 880-01 |a Bukkyōgo jiten |b Yugashiji ron ni motozuku Bon-Zō-Kan taishō, Zō-Bon-Kan taishō = Dictionary of Buddhist terminology (based on Yogācārabhūmi) : Sanskrit-Tibetan-Chinese & Tibetan-Sanskrit-Chinese |c Koitsu Yokoyama, Takayuki Hirosawa kyōcho |
880 | 1 | 0 | |6 245-01/Jpan |a 佛教語辞典 |b 瑜伽師地論に基づく梵蔵漢対照・蔵梵漢対照 |c 横山紘一, 廣澤隆之共著 |
246 | 1 | 1 | |6 880-01 |a Dictionary of Buddhist terminology (based on Yogācārabhūmi) |b Sanskrit-Tibetan-Chinese & Tibetan-Sanskrit-Chinese |
880 | 3 | 3 | |6 246-01/Jpan |a 佛教語辞典 |
250 | |6 880-01 |a Shohan | ||
880 | |6 250-01/Jpan |a 初版 | ||
264 | 1 | |6 880-01 |a Tōkyō |b Sankibō Busshorin |c Heisei 9nen 7gatsu 7nichi [07.07.1997] | |
880 | 1 | |6 264-01/Jpan |a 東京 |b 山喜房佛書林 |c 平成9年7月7日 [07.07.1997] | |
300 | |a XI, 901 Seiten |c 27 cm | ||
336 | |b txt | ||
337 | |b n | ||
338 | |b nc | ||
500 | |a Companion volume to the "Chinese-Sanskrit-Tibetan Index to Yogācārabhūmi" | ||
546 | |a Sanskrit in lateinischer Transliteration, Tibetisch in dbu can Schrift, Chinesisch in chinesischer Schrift | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung geplant |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
630 | 0 | 0 | |a Yogācārabhūmi |v Dictionaries |
650 | 0 | |a Buddhism |v Dictionaries |x Polyglot | |
650 | 0 | |a Dictionaries, Polyglot | |
650 | 4 | |a Yogācārabhūmi | |
650 | 4 | |a Buddhism | |
650 | 4 | |a Dictionaries, Polyglot | |
650 | 4 | |a Dictionaries | |
655 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Buddhismus |D s |0 (DE-588)4008690-2 |
689 | 0 | 1 | |a Terminologie |D s |0 (DE-588)4059501-8 |
689 | 0 | 2 | |a Yogācārabhūmi |D u |0 (DE-588)4264234-6 |
689 | 0 | |5 AT-OBV |5 OeAW | |
700 | 1 | |6 880-01 |a Hirosawa, Takayuki |d 1964- |0 (DE-588)1043719644 |4 aut | |
880 | 1 | |6 700-01/Jpan |a 廣澤, 孝之 | |
970 | 4 | |b DE-627 | |
ADM | |b 2023-04-11 12:53:30 Europe/Vienna |d 20 |f System |c marc21 |a 2021-09-15 15:02:14 Europe/Vienna |g false | ||
HOL | 8 | |b YWIAS |h IKGA-BQ3059.Y64 |c IKGA-3 |8 2233174600004498 | |
852 | 8 | |b YWIAS |c IKGA-3 |h IKGA-BQ3059.Y64 |8 2233174600004498 | |
ITM | |9 2233174600004498 |e 1 |m BOOK |b IKGA-1844 |2 IKGA-3 |z Sammlung Ernst Steinkellner |n IKGA-ESt-1717 |8 2333174580004498 |f 01 |p 2021-09-15 15:03:56 Europe/Vienna |h IKGA-BQ3059.Y64 |1 YWIAS |q 2021-09-15 15:04:08 Europe/Vienna |