= अष्टसाहस्रिका प्रज्ञापारमिता / हरिभद्रविरचितया आलोकाख्यव्याख्यया सहिता
Aṣṭasāhasrikā prajñāpāramitā : with Haribhadra's commentary called "Āloka" = Aṣṭasāhasrikā prajñāpāramitā / haribhadraviracitayā ālokākhyavyākhyayā sahitā / edited by Dr. P.L. Vaidya

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Superior document:Buddhist Sanskrit texts no. 4
HerausgeberIn:
KommentarverfasserIn:
Place / Publishing House:Darbhanga : The Mithila Institute of Post-Graduate Studies and Research in Sanskrit Learning, 1960
Ano de Publicação:1960
Idioma:Sanskrit
English
Hindi
coleção:Buddhist Sanskrit texts no. 4
Assuntos:
Classification:11.93 - Buddhismus
18.67 - Sanskrit: Sprache und Literatur
Descrição Física:XXXVIII, 579 Seiten
Observações:Literaturverzeichnis Seiten [XXXVII]-XXXVIII
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
LEADER 03202nam a2200493 cb4500
001 993442010304498
005 20230606004632.0
007 tu
008 030812|1960 ||| ||| | san c
009 AC03795141
035 |a (AT-OBV)AC03795141 
035 |a AC03795141 
035 |a (Aleph)003783827ACC01 
035 |a (DE-599)OBVAC03795141 
035 |a (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990037838270203331 
040 |a UBW  |b ger  |d AT-OeAW  |e rda 
041 |a san  |a eng  |a hin 
044 |c XB-IN 
050 4 |a BL1411.P67 A7 
084 |a 11.93  |2 bkl 
084 |a 18.67  |2 bkl 
245 0 0 |6 880-01  |a Aṣṭasāhasrikā prajñāpāramitā  |b with Haribhadra's commentary called "Āloka" = Aṣṭasāhasrikā prajñāpāramitā / haribhadraviracitayā ālokākhyavyākhyayā sahitā  |c edited by Dr. P.L. Vaidya 
880 0 0 |6 245-01/Deva  |b = अष्टसाहस्रिका प्रज्ञापारमिता / हरिभद्रविरचितया आलोकाख्यव्याख्यया सहिता 
246 1 1 |6 880-02  |a Aṣṭasāhasrikā prajñāpāramitā / haribhadraviracitayā ālokākhyavyākhyayā sahitā 
880 1 1 |6 246-02/Deva  |a अष्टसाहस्रिका प्रज्ञापारमिता / हरिभद्रविरचितया आलोकाख्यव्याख्यया सहिता 
264 1 |a Darbhanga  |b The Mithila Institute of Post-Graduate Studies and Research in Sanskrit Learning  |c 1960 
300 |a XXXVIII, 579 Seiten 
336 |b txt 
337 |b n 
338 |b nc 
490 1 |a Buddhist Sanskrit texts  |v no. 4 
500 |a Literaturverzeichnis Seiten [XXXVII]-XXXVIII 
546 |a Einleitung englisch und Hindi, Glossar englisch; Text Sanskrit in Devanāgarī-Schrift 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |2 gnd-content 
689 0 0 |a Mahayana  |D s  |0 (DE-588)4125803-4 
689 0 1 |a Tipiṭaka  |p Suttapiṭaka  |D u  |0 (DE-588)4232575-4 
689 0 2 |a Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā  |D u  |0 (DE-588)4548053-9 
689 0 3 |a Interpretation  |D s  |0 (DE-588)4072905-9 
689 0 |5 AT-OBV  |5 OeAW 
700 1 |a Vaidya, Paraśurāma Lakṣmaṇa  |d 1891-1978  |0 (DE-588)135972825  |4 edt 
700 0 |a Haribhadra  |d ca. 8.Jh.  |0 (DE-588)119083272  |4 wac 
700 0 2 |a Haribhadra  |d ca. 8.Jh.  |t Āloka 
830 0 |w (AT-OBV)AC01201144  |v 4 
970 1 |c 22 
970 2 |a  UBW 
ADM |b 2024-03-18 01:58:25 Europe/Vienna  |d 20  |f System  |c marc21  |a 2020-01-10 13:31:38 Europe/Vienna  |g false 
HOL 8 |b YWIAS  |h IKGA-BL1411.P67 A7  |c IKGA-3  |8 2226089830004498 
852 8 |b YWIAS  |c IKGA-3  |h IKGA-BL1411.P67 A7  |8 2226089830004498 
ITM |9 2226089830004498  |e 1  |m BOOK  |b IKGA-806  |2 IKGA-3  |z Sammlung Ernst Steinkellner  |n IKGA-ESt-1019  |8 2326089810004498  |f 01  |p 2020-01-10 13:33:19 Europe/Vienna  |h IKGA-BL1411.P67 A7  |1 YWIAS  |q 2020-01-10 13:33:48 Europe/Vienna