ダルマキールティ著『量評釈』第3章「現量」とタルマリンチェン著『同釈論解脱道作明』第3章の和訳研究 : 2010年度研究報告書
Darumakīruti cho "Ryōhyōshaku" dai3shō "Genryō" to Tarumarinchen cho "Dōshakuron gedatsudō samyō" dai3shō no wayaku kenkyū : 2010nendo kenkyū hōkoku = Annotated Japanese translation of chapter 3 mNgon sum of Pramāṇavārttika by Dharmkīrti, and its commentary Tshad ma rNam' grel gyi rNam bshad Thar Lam gsal byed by rGyal tshab Dar ma rin chen / Tsurutimu Kesan, Fujinaka Takashi
Wedi'i Gadw mewn:
Superior document: | Chibetto Bukkyō ronrigaku ninshikiron no kenkyū 2 |
---|---|
VerfasserIn: | |
HerausgeberIn: | |
ÜbersetzerIn: | |
KommentarverfasserIn: | |
Place / Publishing House: | 京都 : 人間文化研究機構 Kyōto : Ningen Bunka Kenkyū Kikō, March 2011 |
Blwyddyn Gyhoeddi: | 2011 |
Iaith: | Japanese Tibetan |
Cyfres: | Chibetto Bukkyō ronrigaku ninshikiron no kenkyū
2 |
Disgrifiad Corfforoll: | 467 Seiten; 30 cm |
Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
Copïau
OeAW Institute for the Cultural and Intellectual History of Asia - IKGA
Location: | Library IKGA |
Call Numbers: | IKGA-BQ3237.T74,2 |
Call Number | 2nd Call Number | Disgrifiad | Lleoliad | Remarks | Statws | Availability | Order |
---|---|---|---|---|---|---|---|
IKGA-BQ3237.T74,2 | IKGA-HK-1182,2 | Library IKGA | Not for loan | Ar gael | Gwneud Cais |