Tibetan-Sanskrit dictionary / by Lokesh Chandra
Saved in:
VerfasserIn: | |
---|---|
Place / Publishing House: | Kyoto : Rinsen Book Co., 1990 |
Year of Publication: | 1990 |
Edition: | Compact edition |
Language: | Tibetan Sanskrit |
Subjects: | |
Classification: | 17.06 - Sprachwissenschaft: Allgemeines 18.92 - Sonstige asiatische Sprachen und Literaturen 18.67 - Sanskrit: Sprache und Literatur |
Physical Description: | 18, 2560 Seiten; Illustrationen |
Notes: | Reprinted from the original edition published in 1959-1961 by International Academy of Indian Culture, New Delhi, Śatapiṭaka (Indo-Asian Literatures) vol. 3 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
990002271060504498 |
---|---|
ctrlnum |
AC01516137 (AT-OBV)AC01516137 (Aleph)001574383ACC01 (DE-599)OBVAC01516137 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990015743830203331 |
collection |
bib_alma |
institution |
YWIAS |
building |
IKGA-3 IKGA-2 |
record_format |
marc |
spelling |
Lokesh Chandra 1927- (DE-588)104236213 aut Tibetan-Sanskrit dictionary by Lokesh Chandra Compact edition Kyoto Rinsen Book Co. 1990 18, 2560 Seiten Illustrationen txt n nc Reprinted from the original edition published in 1959-1961 by International Academy of Indian Culture, New Delhi, Śatapiṭaka (Indo-Asian Literatures) vol. 3 Tibetisch in dbu can Schrift, Sanskrit in Devanāgarī-Schrift Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd-content Tibetisch s (DE-588)4117212-7 Wörterbuch s (DE-588)4066724-8 Sanskrit s (DE-588)4051642-8 AT-OBV OeAW YWIAS IKGA-3 IKGA-PL3637.L6,c 2220494940004498 YWIAS IKGA-3 IKGA-PL3637.L6,d 2235623380004498 YWIAS IKGA-2 IKGA-PL3637.L6,e 2220494920004498 YWIAS IKGA-2 IKGA-PL3637.L6,b 2220494880004498 |
language |
Tibetan Sanskrit |
format |
Book |
author |
Lokesh Chandra 1927- |
spellingShingle |
Lokesh Chandra 1927- Tibetan-Sanskrit dictionary Tibetisch (DE-588)4117212-7 Wörterbuch (DE-588)4066724-8 Sanskrit (DE-588)4051642-8 |
author_facet |
Lokesh Chandra 1927- |
author_variant |
l c lc |
author_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Lokesh Chandra 1927- |
title |
Tibetan-Sanskrit dictionary |
title_full |
Tibetan-Sanskrit dictionary by Lokesh Chandra |
title_fullStr |
Tibetan-Sanskrit dictionary by Lokesh Chandra |
title_full_unstemmed |
Tibetan-Sanskrit dictionary by Lokesh Chandra |
title_auth |
Tibetan-Sanskrit dictionary |
title_new |
Tibetan-Sanskrit dictionary |
title_sort |
tibetan-sanskrit dictionary |
publisher |
Rinsen Book Co. |
publishDate |
1990 |
physical |
18, 2560 Seiten Illustrationen |
edition |
Compact edition |
isbn |
4653007810 |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
callnumber-label |
PL3637 |
callnumber-sort |
PL 43637 L6 |
callnumber-raw |
IKGA-PL3637.L6,c IKGA-PL3637.L6,d IKGA-PL3637.L6,e IKGA-PL3637.L6,b |
callnumber-search |
IKGA-PL3637.L6,c IKGA-PL3637.L6,d IKGA-PL3637.L6,e IKGA-PL3637.L6,b |
topic |
Tibetisch (DE-588)4117212-7 Wörterbuch (DE-588)4066724-8 Sanskrit (DE-588)4051642-8 |
genre |
Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd-content |
topic_facet |
Tibetisch Wörterbuch Sanskrit |
genre_facet |
Wörterbuch |
illustrated |
Not Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT lokeshchandra tibetansanskritdictionary |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(AT-OBV)AC01516137 AC01516137 (Aleph)001574383ACC01 (DE-599)OBVAC01516137 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990015743830203331 |
carrierType_str_mv |
nc |
hol852bOwn_txt_mv |
YWIAS |
hol852hSignatur_txt_mv |
IKGA-PL3637.L6,c IKGA-PL3637.L6,d IKGA-PL3637.L6,e IKGA-PL3637.L6,b |
hol852cSonderstandort_txt_mv |
IKGA-3 IKGA-2 |
itmData_txt_mv |
2014-02-20 01:00:00 Europe/Vienna 2022-04-08 13:04:58 Europe/Vienna 2014-01-23 01:00:00 Europe/Vienna 2011-09-05 02:00:00 Europe/Vienna |
barcode_str_mv |
227106-30 IKGA-2112 227106-20 +YW18430007 |
callnumbers_txt_mv |
IKGA-PL3637.L6,c IKGA-PL3637.L6,d IKGA-PL3637.L6,e IKGA-PL3637.L6,b |
inventoryNumbers_str_mv |
2014-IKGA-156-Bb 2014-IKGA-156-Be IKGA-156-Bc |
materialTypes_str_mv |
BOOK |
permanentLibraries_str_mv |
YWIAS |
permanentLocations_str_mv |
IKGA-2 IKGA-3 |
inventoryDates_str_mv |
20140220 2014-01-23 13:54:58 19991111 |
createdDates_str_mv |
2014-02-20 01:00:00 Europe/Vienna 2022-04-08 13:04:58 Europe/Vienna 2014-01-23 01:00:00 Europe/Vienna 2011-09-05 02:00:00 Europe/Vienna |
holdingIds_str_mv |
2220494880004498 2235623380004498 2220494920004498 2220494940004498 |
is_hierarchy_id |
AC01516137 |
is_hierarchy_title |
Tibetan-Sanskrit dictionary |
basiskl_str_mv |
17.06 - Sprachwissenschaft: Allgemeines 18.92 - Sonstige asiatische Sprachen und Literaturen 18.67 - Sanskrit: Sprache und Literatur |
basiskl_txtF_mv |
17.06 - Sprachwissenschaft: Allgemeines 18.92 - Sonstige asiatische Sprachen und Literaturen 18.67 - Sanskrit: Sprache und Literatur |
_version_ |
1796648844840140800 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01367nam a2200421zc 4500</leader><controlfield tag="001">990002271060504498</controlfield><controlfield tag="005">20230303145539.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">960528|1990 ||| ||| | tib c</controlfield><controlfield tag="009">AC01516137</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">4653007810</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC01516137</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC01516137</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)001574383ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC01516137</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990015743830203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">AT-OeAW</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">tib</subfield><subfield code="a">san</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XB-JP</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PL3637.L6</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.06</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.92</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.67</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Lokesh Chandra</subfield><subfield code="d">1927-</subfield><subfield code="0">(DE-588)104236213</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tibetan-Sanskrit dictionary</subfield><subfield code="c">by Lokesh Chandra</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Compact edition</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Kyoto</subfield><subfield code="b">Rinsen Book Co.</subfield><subfield code="c">1990</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18, 2560 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reprinted from the original edition published in 1959-1961 by International Academy of Indian Culture, New Delhi, Śatapiṭaka (Indo-Asian Literatures) vol. 3</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Tibetisch in dbu can Schrift, Sanskrit in Devanāgarī-Schrift</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Tibetisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117212-7</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sanskrit</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051642-8</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">OeAW</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">22</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-03-17 23:44:07 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 09:45:10 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="h">IKGA-PL3637.L6,c</subfield><subfield code="c">IKGA-3</subfield><subfield code="8">2220494940004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="c">IKGA-3</subfield><subfield code="h">IKGA-PL3637.L6,c</subfield><subfield code="8">2220494940004498</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="h">IKGA-PL3637.L6,d</subfield><subfield code="c">IKGA-3</subfield><subfield code="8">2235623380004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="c">IKGA-3</subfield><subfield code="h">IKGA-PL3637.L6,d</subfield><subfield code="8">2235623380004498</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="h">IKGA-PL3637.L6,e</subfield><subfield code="c">IKGA-2</subfield><subfield code="8">2220494920004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="c">IKGA-2</subfield><subfield code="h">IKGA-PL3637.L6,e</subfield><subfield code="8">2220494920004498</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="h">IKGA-PL3637.L6,b</subfield><subfield code="c">IKGA-2</subfield><subfield code="8">2220494880004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="c">IKGA-2</subfield><subfield code="h">IKGA-PL3637.L6,b</subfield><subfield code="8">2220494880004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2220494880004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">227106-30</subfield><subfield code="i">2014-IKGA-156-Bb</subfield><subfield code="2">IKGA-2</subfield><subfield code="n">IKGA-156-Bb</subfield><subfield code="o">20140220</subfield><subfield code="8">2320494860004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2014-02-20 01:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IKGA-PL3637.L6,b</subfield><subfield code="1">YWIAS</subfield><subfield code="q">2023-06-12 12:35:08 Europe/Vienna</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2235623380004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">IKGA-2112</subfield><subfield code="2">IKGA-3</subfield><subfield code="n">IKGA-156-Bd</subfield><subfield code="8">2335623370004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2022-04-08 13:04:58 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IKGA-PL3637.L6,d</subfield><subfield code="1">YWIAS</subfield><subfield code="q">2024-02-15 13:37:52 Europe/Vienna</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2220494920004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">227106-20</subfield><subfield code="i">2014-IKGA-156-Be</subfield><subfield code="2">IKGA-2</subfield><subfield code="n">IKGA-156-Be</subfield><subfield code="o">2014-01-23 13:54:58</subfield><subfield code="8">2320494910004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2014-01-23 01:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IKGA-PL3637.L6,e</subfield><subfield code="1">YWIAS</subfield><subfield code="q">2023-03-03 14:54:58 Europe/Vienna</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2220494940004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW18430007</subfield><subfield code="i">IKGA-156-Bc</subfield><subfield code="2">IKGA-3</subfield><subfield code="n">IKGA-156-Bc</subfield><subfield code="o">19991111</subfield><subfield code="8">2320494930004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2011-09-05 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IKGA-PL3637.L6,c</subfield><subfield code="1">YWIAS</subfield><subfield code="q">2024-02-15 13:37:21 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection> |