Verbe et adverbe : étude sur le système verbal indicatif et sur le système de certains adverbes de temps à la lumière des relations verbo-adverbiales dans la prose du français contemporain / Arne Klum

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Studia romanica Upsaliensia 1
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Stockholm [u.a.] : Almqvist & Wiksell, 1961
Year of Publication:1961
Language:French
Series:Studia romanica Upsaliensia 1
Subjects:
Physical Description:313 S.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 990001890810504498
ctrlnum AC04678864
(AT-OBV)AC04678864
(Aleph)004663310ACC01
(DE-599)OBVAC04678864
(DE-604)029183367
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990046633100203331
collection bib_alma
institution YWOAW
building MAG1
record_format marc
spelling Klum, Arne aut
Verbe et adverbe étude sur le système verbal indicatif et sur le système de certains adverbes de temps à la lumière des relations verbo-adverbiales dans la prose du français contemporain Arne Klum
Stockholm [u.a.] Almqvist & Wiksell 1961
313 S.
Studia romanica Upsaliensia 1
Zugl.: Uppsala, Univ., Diss., 1961
Französisch s (DE-588)4113615-9
Adverb s (DE-588)4191574-4
Verb s (DE-588)4062553-9
Syntax s (DE-588)4058779-4
AT-OBV ONB-PI
(AT-OBV)AC00018320 1
YWOAW MAG1 89704.1 2220865330004498
language French
format Thesis
Book
author Klum, Arne
spellingShingle Klum, Arne
Verbe et adverbe étude sur le système verbal indicatif et sur le système de certains adverbes de temps à la lumière des relations verbo-adverbiales dans la prose du français contemporain
Studia romanica Upsaliensia
Französisch (DE-588)4113615-9
Adverb (DE-588)4191574-4
Verb (DE-588)4062553-9
Syntax (DE-588)4058779-4
author_facet Klum, Arne
author_variant a k ak
author_role VerfasserIn
author_sort Klum, Arne
title Verbe et adverbe étude sur le système verbal indicatif et sur le système de certains adverbes de temps à la lumière des relations verbo-adverbiales dans la prose du français contemporain
title_sub étude sur le système verbal indicatif et sur le système de certains adverbes de temps à la lumière des relations verbo-adverbiales dans la prose du français contemporain
title_full Verbe et adverbe étude sur le système verbal indicatif et sur le système de certains adverbes de temps à la lumière des relations verbo-adverbiales dans la prose du français contemporain Arne Klum
title_fullStr Verbe et adverbe étude sur le système verbal indicatif et sur le système de certains adverbes de temps à la lumière des relations verbo-adverbiales dans la prose du français contemporain Arne Klum
title_full_unstemmed Verbe et adverbe étude sur le système verbal indicatif et sur le système de certains adverbes de temps à la lumière des relations verbo-adverbiales dans la prose du français contemporain Arne Klum
title_auth Verbe et adverbe étude sur le système verbal indicatif et sur le système de certains adverbes de temps à la lumière des relations verbo-adverbiales dans la prose du français contemporain
title_new Verbe et adverbe
title_sort verbe et adverbe étude sur le système verbal indicatif et sur le système de certains adverbes de temps à la lumière des relations verbo-adverbiales dans la prose du français contemporain
series Studia romanica Upsaliensia
series2 Studia romanica Upsaliensia
publisher Almqvist & Wiksell
publishDate 1961
physical 313 S.
callnumber-raw 89704.1
callnumber-search 89704.1
topic Französisch (DE-588)4113615-9
Adverb (DE-588)4191574-4
Verb (DE-588)4062553-9
Syntax (DE-588)4058779-4
topic_facet Französisch
Adverb
Verb
Syntax
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT klumarne verbeetadverbeetudesurlesystemeverbalindicatifetsurlesystemedecertainsadverbesdetempsalalumieredesrelationsverboadverbialesdanslaprosedufrancaiscontemporain
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC04678864
AC04678864
(Aleph)004663310ACC01
(DE-599)OBVAC04678864
(DE-604)029183367
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990046633100203331
hol852bOwn_txt_mv YWOAW
hol852hSignatur_txt_mv 89704.1
hol852cSonderstandort_txt_mv MAG1
itmData_txt_mv 2009-08-18 02:00:00 Europe/Vienna
barcode_str_mv +YW15690006
callnumbers_txt_mv 89704.1
inventoryNumbers_str_mv 89704.1
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWOAW
permanentLocations_str_mv MAG1
inventoryDates_str_mv 19990202
createdDates_str_mv 2009-08-18 02:00:00 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2220865330004498
hierarchy_parent_id AC00018320
hierarchy_parent_title Studia romanica Upsaliensia 1
hierarchy_sequence 1
is_hierarchy_id AC04678864
is_hierarchy_title Verbe et adverbe étude sur le système verbal indicatif et sur le système de certains adverbes de temps à la lumière des relations verbo-adverbiales dans la prose du français contemporain
container_title Studia romanica Upsaliensia 1
container_reference AC00018320
_version_ 1794361014401105921
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01674nam#a2200505#cb4500</leader><controlfield tag="001">990001890810504498</controlfield><controlfield tag="005">20230625195021.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">050922|1961####|||######m####|||#|#fre#c</controlfield><controlfield tag="009">AC04678864</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC04678864</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC04678864</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)004663310ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC04678864</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-604)029183367</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990046633100203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">BAY</subfield><subfield code="d">UBW</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-SE</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 4800</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5675</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5850</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Klum, Arne</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Verbe et adverbe</subfield><subfield code="b">étude sur le système verbal indicatif et sur le système de certains adverbes de temps à la lumière des relations verbo-adverbiales dans la prose du français contemporain</subfield><subfield code="c">Arne Klum</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Stockholm [u.a.]</subfield><subfield code="b">Almqvist &amp; Wiksell</subfield><subfield code="c">1961</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">313 S.</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia romanica Upsaliensia</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Uppsala, Univ., Diss., 1961</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Adverb</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191574-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Adverb</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191574-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Adverb</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191574-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">ONB-PI</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">ONB-PI</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC00018320</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">UBW-Retro-K</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="4" ind2=" "><subfield code="b">BVBKAT</subfield></datafield><datafield tag="974" ind1="0" ind2="u"><subfield code="V">903</subfield><subfield code="a">1324</subfield></datafield><datafield tag="974" ind1="0" ind2="u"><subfield code="V">908</subfield><subfield code="a">321</subfield><subfield code="a">213</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-03-23 21:17:55 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 09:46:50 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h">89704.1</subfield><subfield code="c">MAG1</subfield><subfield code="8">2220865330004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">MAG1</subfield><subfield code="h">89704.1</subfield><subfield code="8">2220865330004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2220865330004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW15690006</subfield><subfield code="i">89704.1</subfield><subfield code="2">MAG1</subfield><subfield code="o">19990202</subfield><subfield code="8">2320865320004498</subfield><subfield code="f">02</subfield><subfield code="p">2009-08-18 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">89704.1</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2022-08-26 17:12:02 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>