Jewish Translation - Translating Jewishness / / ed. by Magdalena Waligórska, Tara Kohn.
This interdisciplinary volume looks at one of the central cultural practices within the Jewish experience: translation. With contributions from literary and cultural scholars, historians, and scholars of religion, the book considers different aspects of Jewish translation, starting from the early tr...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2018 Part 1 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2018] ©2018 |
Year of Publication: | 2018 |
Language: | English |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (IX, 353 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9783110550788 |
---|---|
lccn |
2018006871 |
ctrlnum |
(DE-B1597)482575 (OCoLC)1037978782 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Jewish Translation - Translating Jewishness / ed. by Magdalena Waligórska, Tara Kohn. Berlin ; Boston : De Gruyter, [2018] ©2018 1 online resource (IX, 353 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Frontmatter -- Acknowledgements -- Contents -- Jewish Translation / Translating Jewishness -- Around the Book -- The Fallen (Or) Giants? The Gigantic Qualities of the Nefilim in the Hebrew Bible -- Whose Bible is it Anyway? The Buber-Rosenzweig Translation as a Bible for Christian Readers -- Borderlands and Bridges -- Not The Dybbuk but Don Quixote: Translation, Deparochialization, and Nationalism in Jewish Culture, 1917–1919 -- Maneuvering around the “Great Wall of China”: Translations of Yiddish Literature into Polish before the First World War -- Non-Jewish Languages of Jewish Magic: On Homeliness, Otherness, and Translation -- Migrations and Inspirations -- “Da wär’s halt gut, wenn man Englisch könnt!” Robert Gilbert, Hermann Leopoldi and the Role of Languages between Exile and Return -- The Politics of Translation: The German-Hebrew Case -- Hegemony and Ideology in the Translations between Arabic and Hebrew Literatures in Modern Times -- The Saint of Socialist Palestine: Yosef Haim Brenner in Polish Translation -- Translation after the Shoah -- The Tower of Babel: Holocaust Testimonials and the Ethics of Translation -- Ania’s Diary: The Polish Translation of the Diary of Anne Frank: Its History, First Publication, and Reception in Post-Stalinist Poland -- Translation and Re-Vision: On the Resurgence and Resurfacing of Alter Kacyzne’s Photographic Texts -- Authors and Translators in Conversation -- The Boundaries of Translation: Polish-Jewish-German Literary Borderlands -- On a Jew in the Attic and Hybrid Identity -- On Naming the Dead and Splinters of Truth -- On Mother, Fatherland, and the Judeo-Communist Nation -- On Searching for the Truth and Translation that Gets under the Skin -- Contributors -- Index restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star This interdisciplinary volume looks at one of the central cultural practices within the Jewish experience: translation. With contributions from literary and cultural scholars, historians, and scholars of religion, the book considers different aspects of Jewish translation, starting from the early translations of the Torah, to the modern Jewish experience of migration, state-building and life in the Diaspora. The volume addresses the question of how Jews have used translation to pursue different cultural and political agendas, such as Jewish nationalism, the development of Yiddish as a literary language, and the collection of Holocaust testimonies. It also addresses how non-Jews have translated elements of the Judaic tradition to create an image of the Other. Covering a wide span of contexts, including religion, literature, photography, music and folk practices, and featuring an interview section with authors and translators, the volume will be of interest not only to scholars of Jewish studies, translation and cultural studies, but also a wider interested audience. Issued also in print. Mode of access: Internet via World Wide Web. In English. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 04. Okt 2022) Jewish literature Translations History and criticism. Jews Civilization. Jews Languages Translating. Translating and interpreting Social aspects. RELIGION / Judaism / History. bisacsh Jewish literature. Judaism. Translation. Bator, Joanna, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Buras, Jacek St., contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Fischer, Erica, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Glowacka, Dorota, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Guść, Iwona, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Kayyal, Mahmoud, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Keff, Bożena, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Kinsky, Esther, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Kohn, Tara, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Kohn, Tara, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt Kosior, Wojciech, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Krynicka, Natalia, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Moss, Kenneth B., contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Podpora, Agnieszka, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Scharf, Orr, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Schindel, Robert, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Schlör, Joachim, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Sheffi, Na’ama, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Tuszewicki, Marek, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Waligórska, Magdalena, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Waligórska, Magdalena, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt Weintraub, Katarzyna, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Zgodzay, Michael, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2018 Part 1 9783110762488 Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus eBook-Package 2018 9783110719550 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018 English 9783110604252 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018 9783110603255 ZDB-23-DGG Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Theol., Relig. Stud., Jewish Stud.2018 English 9783110604245 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Theology, Relig. Studies, Jewish Studies 2018 9783110603248 ZDB-23-DGF EPUB 9783110550191 print 9783110547641 https://doi.org/10.1515/9783110550788 https://www.degruyter.com/isbn/9783110550788 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110550788/original |
language |
English |
format |
eBook |
author2 |
Bator, Joanna, Bator, Joanna, Buras, Jacek St., Buras, Jacek St., Fischer, Erica, Fischer, Erica, Glowacka, Dorota, Glowacka, Dorota, Guść, Iwona, Guść, Iwona, Kayyal, Mahmoud, Kayyal, Mahmoud, Keff, Bożena, Keff, Bożena, Kinsky, Esther, Kinsky, Esther, Kohn, Tara, Kohn, Tara, Kohn, Tara, Kohn, Tara, Kosior, Wojciech, Kosior, Wojciech, Krynicka, Natalia, Krynicka, Natalia, Moss, Kenneth B., Moss, Kenneth B., Podpora, Agnieszka, Podpora, Agnieszka, Scharf, Orr, Scharf, Orr, Schindel, Robert, Schindel, Robert, Schlör, Joachim, Schlör, Joachim, Sheffi, Na’ama, Sheffi, Na’ama, Tuszewicki, Marek, Tuszewicki, Marek, Waligórska, Magdalena, Waligórska, Magdalena, Waligórska, Magdalena, Waligórska, Magdalena, Weintraub, Katarzyna, Weintraub, Katarzyna, Zgodzay, Michael, Zgodzay, Michael, |
author_facet |
Bator, Joanna, Bator, Joanna, Buras, Jacek St., Buras, Jacek St., Fischer, Erica, Fischer, Erica, Glowacka, Dorota, Glowacka, Dorota, Guść, Iwona, Guść, Iwona, Kayyal, Mahmoud, Kayyal, Mahmoud, Keff, Bożena, Keff, Bożena, Kinsky, Esther, Kinsky, Esther, Kohn, Tara, Kohn, Tara, Kohn, Tara, Kohn, Tara, Kosior, Wojciech, Kosior, Wojciech, Krynicka, Natalia, Krynicka, Natalia, Moss, Kenneth B., Moss, Kenneth B., Podpora, Agnieszka, Podpora, Agnieszka, Scharf, Orr, Scharf, Orr, Schindel, Robert, Schindel, Robert, Schlör, Joachim, Schlör, Joachim, Sheffi, Na’ama, Sheffi, Na’ama, Tuszewicki, Marek, Tuszewicki, Marek, Waligórska, Magdalena, Waligórska, Magdalena, Waligórska, Magdalena, Waligórska, Magdalena, Weintraub, Katarzyna, Weintraub, Katarzyna, Zgodzay, Michael, Zgodzay, Michael, |
author2_variant |
j b jb j b jb j s b js jsb j s b js jsb e f ef e f ef d g dg d g dg i g ig i g ig m k mk m k mk b k bk b k bk e k ek e k ek t k tk t k tk t k tk t k tk w k wk w k wk n k nk n k nk k b m kb kbm k b m kb kbm a p ap a p ap o s os o s os r s rs r s rs j s js j s js n s ns n s ns m t mt m t mt m w mw m w mw m w mw m w mw k w kw k w kw m z mz m z mz |
author2_role |
MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR HerausgeberIn HerausgeberIn MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR HerausgeberIn HerausgeberIn MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR |
author_sort |
Bator, Joanna, |
title |
Jewish Translation - Translating Jewishness / |
spellingShingle |
Jewish Translation - Translating Jewishness / Frontmatter -- Acknowledgements -- Contents -- Jewish Translation / Translating Jewishness -- Around the Book -- The Fallen (Or) Giants? The Gigantic Qualities of the Nefilim in the Hebrew Bible -- Whose Bible is it Anyway? The Buber-Rosenzweig Translation as a Bible for Christian Readers -- Borderlands and Bridges -- Not The Dybbuk but Don Quixote: Translation, Deparochialization, and Nationalism in Jewish Culture, 1917–1919 -- Maneuvering around the “Great Wall of China”: Translations of Yiddish Literature into Polish before the First World War -- Non-Jewish Languages of Jewish Magic: On Homeliness, Otherness, and Translation -- Migrations and Inspirations -- “Da wär’s halt gut, wenn man Englisch könnt!” Robert Gilbert, Hermann Leopoldi and the Role of Languages between Exile and Return -- The Politics of Translation: The German-Hebrew Case -- Hegemony and Ideology in the Translations between Arabic and Hebrew Literatures in Modern Times -- The Saint of Socialist Palestine: Yosef Haim Brenner in Polish Translation -- Translation after the Shoah -- The Tower of Babel: Holocaust Testimonials and the Ethics of Translation -- Ania’s Diary: The Polish Translation of the Diary of Anne Frank: Its History, First Publication, and Reception in Post-Stalinist Poland -- Translation and Re-Vision: On the Resurgence and Resurfacing of Alter Kacyzne’s Photographic Texts -- Authors and Translators in Conversation -- The Boundaries of Translation: Polish-Jewish-German Literary Borderlands -- On a Jew in the Attic and Hybrid Identity -- On Naming the Dead and Splinters of Truth -- On Mother, Fatherland, and the Judeo-Communist Nation -- On Searching for the Truth and Translation that Gets under the Skin -- Contributors -- Index |
title_full |
Jewish Translation - Translating Jewishness / ed. by Magdalena Waligórska, Tara Kohn. |
title_fullStr |
Jewish Translation - Translating Jewishness / ed. by Magdalena Waligórska, Tara Kohn. |
title_full_unstemmed |
Jewish Translation - Translating Jewishness / ed. by Magdalena Waligórska, Tara Kohn. |
title_auth |
Jewish Translation - Translating Jewishness / |
title_alt |
Frontmatter -- Acknowledgements -- Contents -- Jewish Translation / Translating Jewishness -- Around the Book -- The Fallen (Or) Giants? The Gigantic Qualities of the Nefilim in the Hebrew Bible -- Whose Bible is it Anyway? The Buber-Rosenzweig Translation as a Bible for Christian Readers -- Borderlands and Bridges -- Not The Dybbuk but Don Quixote: Translation, Deparochialization, and Nationalism in Jewish Culture, 1917–1919 -- Maneuvering around the “Great Wall of China”: Translations of Yiddish Literature into Polish before the First World War -- Non-Jewish Languages of Jewish Magic: On Homeliness, Otherness, and Translation -- Migrations and Inspirations -- “Da wär’s halt gut, wenn man Englisch könnt!” Robert Gilbert, Hermann Leopoldi and the Role of Languages between Exile and Return -- The Politics of Translation: The German-Hebrew Case -- Hegemony and Ideology in the Translations between Arabic and Hebrew Literatures in Modern Times -- The Saint of Socialist Palestine: Yosef Haim Brenner in Polish Translation -- Translation after the Shoah -- The Tower of Babel: Holocaust Testimonials and the Ethics of Translation -- Ania’s Diary: The Polish Translation of the Diary of Anne Frank: Its History, First Publication, and Reception in Post-Stalinist Poland -- Translation and Re-Vision: On the Resurgence and Resurfacing of Alter Kacyzne’s Photographic Texts -- Authors and Translators in Conversation -- The Boundaries of Translation: Polish-Jewish-German Literary Borderlands -- On a Jew in the Attic and Hybrid Identity -- On Naming the Dead and Splinters of Truth -- On Mother, Fatherland, and the Judeo-Communist Nation -- On Searching for the Truth and Translation that Gets under the Skin -- Contributors -- Index |
title_new |
Jewish Translation - Translating Jewishness / |
title_sort |
jewish translation - translating jewishness / |
publisher |
De Gruyter, |
publishDate |
2018 |
physical |
1 online resource (IX, 353 p.) Issued also in print. |
contents |
Frontmatter -- Acknowledgements -- Contents -- Jewish Translation / Translating Jewishness -- Around the Book -- The Fallen (Or) Giants? The Gigantic Qualities of the Nefilim in the Hebrew Bible -- Whose Bible is it Anyway? The Buber-Rosenzweig Translation as a Bible for Christian Readers -- Borderlands and Bridges -- Not The Dybbuk but Don Quixote: Translation, Deparochialization, and Nationalism in Jewish Culture, 1917–1919 -- Maneuvering around the “Great Wall of China”: Translations of Yiddish Literature into Polish before the First World War -- Non-Jewish Languages of Jewish Magic: On Homeliness, Otherness, and Translation -- Migrations and Inspirations -- “Da wär’s halt gut, wenn man Englisch könnt!” Robert Gilbert, Hermann Leopoldi and the Role of Languages between Exile and Return -- The Politics of Translation: The German-Hebrew Case -- Hegemony and Ideology in the Translations between Arabic and Hebrew Literatures in Modern Times -- The Saint of Socialist Palestine: Yosef Haim Brenner in Polish Translation -- Translation after the Shoah -- The Tower of Babel: Holocaust Testimonials and the Ethics of Translation -- Ania’s Diary: The Polish Translation of the Diary of Anne Frank: Its History, First Publication, and Reception in Post-Stalinist Poland -- Translation and Re-Vision: On the Resurgence and Resurfacing of Alter Kacyzne’s Photographic Texts -- Authors and Translators in Conversation -- The Boundaries of Translation: Polish-Jewish-German Literary Borderlands -- On a Jew in the Attic and Hybrid Identity -- On Naming the Dead and Splinters of Truth -- On Mother, Fatherland, and the Judeo-Communist Nation -- On Searching for the Truth and Translation that Gets under the Skin -- Contributors -- Index |
isbn |
9783110550788 9783110762488 9783110719550 9783110604252 9783110603255 9783110604245 9783110603248 9783110550191 9783110547641 |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
PJ - Oriental |
callnumber-label |
PJ5067 |
callnumber-sort |
PJ 45067 J49 42018 |
url |
https://doi.org/10.1515/9783110550788 https://www.degruyter.com/isbn/9783110550788 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110550788/original |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
410 - Linguistics |
dewey-ones |
418 - Standard usage & applied linguistics |
dewey-full |
418/.02089924 |
dewey-sort |
3418 72089924 |
dewey-raw |
418/.02089924 |
dewey-search |
418/.02089924 |
doi_str_mv |
10.1515/9783110550788 |
oclc_num |
1037978782 |
work_keys_str_mv |
AT batorjoanna jewishtranslationtranslatingjewishness AT burasjacekst jewishtranslationtranslatingjewishness AT fischererica jewishtranslationtranslatingjewishness AT glowackadorota jewishtranslationtranslatingjewishness AT gusciwona jewishtranslationtranslatingjewishness AT kayyalmahmoud jewishtranslationtranslatingjewishness AT keffbozena jewishtranslationtranslatingjewishness AT kinskyesther jewishtranslationtranslatingjewishness AT kohntara jewishtranslationtranslatingjewishness AT kosiorwojciech jewishtranslationtranslatingjewishness AT krynickanatalia jewishtranslationtranslatingjewishness AT mosskennethb jewishtranslationtranslatingjewishness AT podporaagnieszka jewishtranslationtranslatingjewishness AT scharforr jewishtranslationtranslatingjewishness AT schindelrobert jewishtranslationtranslatingjewishness AT schlorjoachim jewishtranslationtranslatingjewishness AT sheffinaama jewishtranslationtranslatingjewishness AT tuszewickimarek jewishtranslationtranslatingjewishness AT waligorskamagdalena jewishtranslationtranslatingjewishness AT weintraubkatarzyna jewishtranslationtranslatingjewishness AT zgodzaymichael jewishtranslationtranslatingjewishness |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)482575 (OCoLC)1037978782 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2018 Part 1 Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus eBook-Package 2018 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018 English Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Theol., Relig. Stud., Jewish Stud.2018 English Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Theology, Relig. Studies, Jewish Studies 2018 |
is_hierarchy_title |
Jewish Translation - Translating Jewishness / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2018 Part 1 |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField |
_version_ |
1822814170808057856 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>08670nam a22011655i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110550788</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20221004111318.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">221004t20182018gw fo d z eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2018006871</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110550788</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110550788</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)482575</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1037978782</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">PJ5067</subfield><subfield code="b">.J49 2018</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PJ5067</subfield><subfield code="b">.J49 2018</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">REL040030</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">418/.02089924</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Jewish Translation - Translating Jewishness /</subfield><subfield code="c">ed. by Magdalena Waligórska, Tara Kohn.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter, </subfield><subfield code="c">[2018]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (IX, 353 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Acknowledgements -- </subfield><subfield code="t">Contents -- </subfield><subfield code="t">Jewish Translation / Translating Jewishness -- </subfield><subfield code="t">Around the Book -- </subfield><subfield code="t">The Fallen (Or) Giants? The Gigantic Qualities of the Nefilim in the Hebrew Bible -- </subfield><subfield code="t">Whose Bible is it Anyway? The Buber-Rosenzweig Translation as a Bible for Christian Readers -- </subfield><subfield code="t">Borderlands and Bridges -- </subfield><subfield code="t">Not The Dybbuk but Don Quixote: Translation, Deparochialization, and Nationalism in Jewish Culture, 1917–1919 -- </subfield><subfield code="t">Maneuvering around the “Great Wall of China”: Translations of Yiddish Literature into Polish before the First World War -- </subfield><subfield code="t">Non-Jewish Languages of Jewish Magic: On Homeliness, Otherness, and Translation -- </subfield><subfield code="t">Migrations and Inspirations -- </subfield><subfield code="t">“Da wär’s halt gut, wenn man Englisch könnt!” Robert Gilbert, Hermann Leopoldi and the Role of Languages between Exile and Return -- </subfield><subfield code="t">The Politics of Translation: The German-Hebrew Case -- </subfield><subfield code="t">Hegemony and Ideology in the Translations between Arabic and Hebrew Literatures in Modern Times -- </subfield><subfield code="t">The Saint of Socialist Palestine: Yosef Haim Brenner in Polish Translation -- </subfield><subfield code="t">Translation after the Shoah -- </subfield><subfield code="t">The Tower of Babel: Holocaust Testimonials and the Ethics of Translation -- </subfield><subfield code="t">Ania’s Diary: The Polish Translation of the Diary of Anne Frank: Its History, First Publication, and Reception in Post-Stalinist Poland -- </subfield><subfield code="t">Translation and Re-Vision: On the Resurgence and Resurfacing of Alter Kacyzne’s Photographic Texts -- </subfield><subfield code="t">Authors and Translators in Conversation -- </subfield><subfield code="t">The Boundaries of Translation: Polish-Jewish-German Literary Borderlands -- </subfield><subfield code="t">On a Jew in the Attic and Hybrid Identity -- </subfield><subfield code="t">On Naming the Dead and Splinters of Truth -- </subfield><subfield code="t">On Mother, Fatherland, and the Judeo-Communist Nation -- </subfield><subfield code="t">On Searching for the Truth and Translation that Gets under the Skin -- </subfield><subfield code="t">Contributors -- </subfield><subfield code="t">Index</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This interdisciplinary volume looks at one of the central cultural practices within the Jewish experience: translation. With contributions from literary and cultural scholars, historians, and scholars of religion, the book considers different aspects of Jewish translation, starting from the early translations of the Torah, to the modern Jewish experience of migration, state-building and life in the Diaspora. The volume addresses the question of how Jews have used translation to pursue different cultural and political agendas, such as Jewish nationalism, the development of Yiddish as a literary language, and the collection of Holocaust testimonies. It also addresses how non-Jews have translated elements of the Judaic tradition to create an image of the Other. Covering a wide span of contexts, including religion, literature, photography, music and folk practices, and featuring an interview section with authors and translators, the volume will be of interest not only to scholars of Jewish studies, translation and cultural studies, but also a wider interested audience.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 04. Okt 2022)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Jewish literature</subfield><subfield code="x">Translations</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Jews</subfield><subfield code="x">Civilization.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Jews</subfield><subfield code="x">Languages</subfield><subfield code="x">Translating.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Social aspects.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">RELIGION / Judaism / History.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Jewish literature.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Judaism.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translation.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bator, Joanna, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Buras, Jacek St., </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fischer, Erica, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Glowacka, Dorota, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Guść, Iwona, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kayyal, Mahmoud, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Keff, Bożena, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kinsky, Esther, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kohn, Tara, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kohn, Tara, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kosior, Wojciech, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Krynicka, Natalia, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Moss, Kenneth B., </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Podpora, Agnieszka, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Scharf, Orr, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schindel, Robert, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schlör, Joachim, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sheffi, Na’ama, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tuszewicki, Marek, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Waligórska, Magdalena, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Waligórska, Magdalena, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Weintraub, Katarzyna, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zgodzay, Michael, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DG Plus DeG Package 2018 Part 1</subfield><subfield code="z">9783110762488</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DG Plus eBook-Package 2018</subfield><subfield code="z">9783110719550</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018 English</subfield><subfield code="z">9783110604252</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018</subfield><subfield code="z">9783110603255</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Theol., Relig. Stud., Jewish Stud.2018 English</subfield><subfield code="z">9783110604245</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Theology, Relig. Studies, Jewish Studies 2018</subfield><subfield code="z">9783110603248</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGF</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">EPUB</subfield><subfield code="z">9783110550191</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783110547641</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110550788</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110550788</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110550788/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-060424-5 EBOOK PACKAGE Theol., Relig. Stud., Jewish Stud.2018 English</subfield><subfield code="b">2018</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-060425-2 EBOOK PACKAGE COMPLETE 2018 English</subfield><subfield code="b">2018</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-071955-0 DG Plus eBook-Package 2018</subfield><subfield code="b">2018</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-076248-8 DG Plus DeG Package 2018 Part 1</subfield><subfield code="b">2018</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_PLTLJSIS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_PLTLJSIS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGF</subfield><subfield code="b">2018</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2017</subfield></datafield></record></collection> |