PD Dr. phil.

Federico Italiano

Tel (+ 43 1) 515 81–3323

federico.italiano(at)oeaw.ac.at

 www.federicoitaliano.com

Biography


Born 1976 in Galliate (Novara)/Piedmont.

M.A.-level studies in Philosophy, Literature and History at the University of Milan. Ph.D. in Comparative Literature (2008) from the University of Munich (LMU) with a dissertation on Eugenio Montale’s and Paul Celan’s Geopoetics. Habilitation in Comparative Literature and Romance Literatures (2016) at the University of Munich (LMU) with a professorial thesis on the relationship between Translation and Geography. Between 2008-2009 Assistant Professor at the Institute of Literary Theory and Comparative Literature (LMU Munich). 2009-2012, research associate (post-doc) at the Institute for Culture Studies and History of Theatre (Austrian Academy of Sciences). 2013-2016, Assistant Professor in Comparative Literature at the Innsbruck University. Since 2016, senior research associate at the Institute for Culture Studies and History of Theatre (Austrian Academy of Sciences). Lecturer at the University of Munich (LMU) and at Innsbruck University.

Poet, translator, essayist, literary critic and editor of the literary magazine Atelier.

Areas of Specialization


Translation (Transmediality; Translatio imperii et studii; Cultural Translation); Spatial Theory; Literature and Cartography; History of Culture; Early Modern, Nineteenth- and Twentieth-Century Literature; Contemporary Poetry

Responsibilities at IKT


Coordinator of the cluster Translation, Basic Research

books (selection)


Monographs

Translation and Geography. London & New York: Routledge, 2016
 Tra miele e pietra. Aspetti di geopoetica in Montale e Celan. Milano, Mimesis, 2009


Edited Volumes

The Dark Side of Translation. London/New York: Routledge 2020
(together with Jan Wagner) Grand Tour - Reisen durch die junge Lyrik Europas. München: Carl Hanser 2019
(together with Daniel Graziadei, Christopher F. Laferl and Andrea Sommer-Mathis) Mythos – Paradies – Translation. Kulturwissenschaftliche Perspektiven. Festschrift für Michael Rössner. Bielefeld: transcript 2018.

 

(together with Manuela Consonni) Primo Levi. In Memoriam. Special Issue. Sprachkunst XLVI (2) 2015, 2. Halbband (published 2018).
Schiff und Schrift: Zum Verhältnis zwischen Literatur und Globalisierung. Special issue edited by Federico Italiano and Helga Thalhofer. Arcadia. International Journal of Literary Culture / Internationale Zeitschrift für literarische Kultur. 51 (2) 2016.
(together with Michael Krüger), Die Erschließung des Lichts. Italienische Dichtung der Gegenwart, München: Carl Hanser Verlag, 2013.
(together with Michael Rössner), Translatio/n. Narration, Media and the Staging of Differences, Bielefeld: transcript 2012.
(together with Marco Mastronunzio), Geopoetiche. Studi di geografia e letteratura. Milano: Unicopli 2011.

 

see more publications

Research Projects


(1) Translating Geographies

(2) Editorial project: An Anthology of Contemporary European Poetry (working title)

(3) Translating Dystopia in the Anthropocene