IKT Hompage Austrian Academy of Sciences Austrian Academy of Sciences Institut fü Kulturwissenschaften und Theatergeschichte English Version

Aktuelles
IKT-Kalender

Missionstatement
Forschungen
Komitee
MitarbeiterInnen
International Advisory Board
Kooperationen

IKT Publikationen
Online Publikationen
Sprachkunst

IKT Geschichte
Archiv
Kontakt
Standort

jour fixe
Veranstaltungen
ernst mach forum

Newsletter-Abo

Zentrum
Kulturforschungen


OeAW_Logo

Copyright © IKT der ÖAW
Redaktion: J.Feichtinger
Update: C.Hofer
Letzte Änderung: 01.08.2011

Übersetzungsräume.
Übersetzung als (performative) Aushandlung von Differenzen zwischen Identitätskonstruktionen in verschiedenen Epochen der Kulturgeschichte

Projektleiter: Michael Rössner
Projektbearbeiter: Federico Italiano
Finanzierung: ÖAW


Aufbauend auf der Definition des Raums der Übersetzung als Zwischenraum, in dem die Aushandlung von Differenzen als prinzipiell unabgeschlossener Prozess stattfindet, untersucht dieses Projekt die unterschiedlichen Konkretisierungen solcher Übersetzungs­räume in verschiedenen Epochen der Kulturgeschichte. Dabei geht es nicht nur um Bhabhas metaphorischen Raum, sondern auch um reale Räume und Bewegungen in denselben, soweit diese auf den Übersetzungsprozess Einfluss nehmen.


Publikationen     Rössner    Italiano