 |

Aktuelles
IKT-Kalender

Missionstatement
Forschungen
Komitee
MitarbeiterInnen
International Advisory Board
Kooperationen

IKT Publikationen
Online Publikationen
Sprachkunst

IKT Geschichte
Archiv
Kontakt
Standort

jour fixe
Veranstaltungen
ernst mach forum

Newsletter-Abo
Zentrum Kulturforschungen



Copyright © IKT der ÖAW
Redaktion: J.Feichtinger
Update: C.Hofer
Letzte Änderung: 09.08.2011
|

Translation
Unter „Translation“ verstehen wir im Rahmen eines transdisziplinären Ansatzes
nicht allein Übersetzung von Sprache zu Sprache, sondern all jene Prozesse, die durch
De- und Rekontextualisierung Kommunikation im Rahmen kultureller Interaktion
ermöglichen. Erforscht werden daher auch die transmedialen und
transdisziplinären Übertragungen und ihr Umfeld, ebenso kulturelle
Translationen zwischen verschiedenen historischen Epochen und
gesellschaftlichen Subsystemen, die bei der Aushandlung von Identitäten und der
Schaffung von kollektivem Gedächtnis, diesem entsprechenden Narrativen oder
deren Inszenierung eine wesentliche Rolle spielen.
SCHWERPUNKTPROJEKTE
Übersetzungsräume.
Übersetzung als (performative) Aushandlung von Differenzen zwischen Identitätskonstruktionen
in verschiedenen Epochen der Kulturgeschichte

Kommentierte, zweisprachige Anthologie italienischer Dichtung (1945–2001)
Die frühneuzeitliche Komödie als Produkt hybrider Räume
und ihre Reterritorialisierung im Kontext erster Nationalliteraturkonzepte

Projektleiter: Michael Rössner
Projektbearbeiter: Federico Italiano
Finanzierung: ÖAW
Translating Geographies

Projektbearbeiter: Federico Italiano
Finanzierung: ÖAW
Konversation und Literatur

Projektbearbeiter: Christoph Leitgeb
Funding: ÖAW
EUROSPHERE
Diversity and the European Public Sphere. Towards a Citizens' Europe

Projektleiterin (Österreich): Monika Mokre
Projektmitarbeiterinnen (empirische Erhebungen in Österreich, 2008–2009):
Cornelia Bruell, Ulrike Gröner, Barbara Herzog-Punzenberger, Alexandra Lamprecht
Finanzierung: Drittmittel (Europäische Kommission, Bundesministerium für Wissenschaft und Forschung)
Projektdauer: 01.02.2007 – 31.01.2012
DRITTMITTELGEFÖRDERTE PROJEKTE
Kulturalisierung EUropäischer Politik

Projektleiterin (Österreich): Monika Mokre
Finanzierung: Fellowship (Exzellenzcluster „Kulturelle Grundlagen von Integration", Universität Konstanz)
Projektdauer: 01.05.2011 – 31.08.2011
Responding to Complex Diversity in Europe and Canada (RECODE)

Projektleiterin (Österreich): Monika Mokre
Finanzierung: Drittmittel (European Science Foundation)
Projektdauer: 01.01.2010 – 31.12.2013
migration.macht.schule
Rassismus in Online-Diskussionsforen über Migration und Bildung

Kooperationsprojekt mit dem Institut für Sprachwissenschaft der Universität Wien
Kooperationsprojekt mit dem Institut für Corpuslinguistik und Texttechnologie, ICLTT (ÖAW)
Projektleiter: Rudolph de Cillia
Projektbearbeiter: Niku Dorostkar, Karlheinz Mörth,
Alexander Preisinger
Finanzierung: Drittmittel (BMWF, Programm: Sparkling Science)
Projektdauer: 01.09.2010 – 30.09.2012
Österreich und seine Nachbarn: Kulturelle Transformationen, politische Repräsentationen
und trans/nationale Identitätsentwürfe seit 1989

Projektleiterin: Heidemarie Uhl
Projektmitarbeiterin: Petra Bernhardt
Finanzierung: Drittmittel (Zukunftsfonds der Republik Österreich)
Projektdauer: 01.02.2011 – 31.12.2012

|
 |